
A Californian psychologist claims that the 140-character messages can be a useful tool for healing depression and other mental disorders, the Daily Mail reported.[qh]
据英国《每日邮报》报道,一名来自美国加利福尼亚州的心理学家表示,发140字的短信对于治疗抑郁症和其它精神疾病是一个很有用的方法。[qh]
Patients who use SMS messages to stay in touch with doctors feel better, and generally feel happier.[qh]
与医生用发短信的方式来联系,患者会感到更舒服,也更加开心。[qh]
"When I was in a difficult situation and I received a message, I felt much better. I felt cared for and supported. My mood even improved," reported one Spanish-speaking patient at San Francisco General Hospital. (点击《每日邮报》 )[qh]
一名来自美国旧金山总医院的西班牙裔病人表示:“当我处境十分糟糕时,如果我收到了短信,我会感觉好很多。我能够感受到他人对我的关心和支持。我的心情就好多了。[qh]
中国成语故事赏析:疑人偷斧
Wi
“diao丝”英语怎么说?
听过“微博欠转抑郁症”吗?
职场的“信息超载综合征”
中国成语故事赏析:人生三喻
中国成语故事赏析:周处除害
你的“玩商”有多高
喜欢“重启”的一代
童心未泯的kidult
中国成语故事赏析:小儿辩日
中国成语故事赏析:翼射不中
中国成语故事赏析:祀人忧天
各类节目中的“噱头” watercooler moment
中国成语故事赏析:同道异功
一到冬季就“抑郁”?
中国成语故事赏析:视石为宝
工作重压下的“过劳肥”
中国成语故事赏析:庭燎招贤
我们所处的“急时代”
眼睛也微笑 smize
中国成语故事赏析:黄公嫁女
办公桌轮用制 hot desking
中国成语故事赏析:阿豺折箭
网页打开太慢导致“网怒”
中国成语故事赏析:和氏献璧
中国成语故事赏析:一枕黄粱
你是“受挤压的中产阶级”吗?
什么是“情境式亲密”
中国成语故事赏析:腰缠千钱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |