Chinese teachers' wages ranked near the bottom of a survey of 28 countries, according to a survey recently featured in a New York Times article on upcoming book, Paying the Professoriate.
纽约时报近期刊登的一篇调查文章显示,中国教师的工资在28个接受调查的国家中几乎垫底。该调查研究出自即将发布的新书《大学教授薪酬面面观》。
Studying the entry-level, average, and top salaries for public university teachers, adjusted for purchasing power parity, China came out 26th in a list of 28 countries. Canadian teacher salaries are the highest on the list and Armenia's the lowest. U.S. teachers came in fourth.
该项调查研究了公立大学教师的起薪、平均工资和高工资,并按购买力平价进行了折算,最终结果是中国在28个国家中排名第26。加拿大的教师工资排名第一,亚美尼亚的教师排名最后,美国的教师排名第四。
In terms of purchasing power, new hires at Chinese universities make $259 a month, placing the People's Republic far behind Ethiopia, where teachers' purchasing power is $864 per month.
就购买力而言,中国大学新聘教师每月工资是259美元,这令其排名远落后于埃塞俄比亚,那里教师的工资是每月864美元。
News of the Chinese educator's low wages sparked a trend on Sina Weibo, where in little over a day roughly 360,000 micro-bloggers commented on the issue. Some Weibo users didn't seem to have too much sympathy for Chinese teachers.
关于中国教育工作者工资低的资讯在中国微博上引发热议,仅一天多时间,就有36万用户就这一问题发表评论。但一些人看来不太同情中国的老师。
"#Chinese teachers' salaries are some of the worst in the world# Chinese teachers make more money than the entire universe outside of class", wrote user Louyisier. Some Chinese teachers receive red envelopes, filled with money to ensure that students receive sufficient attention.
“#中国教师工资全球垫底#,而中国教师的课外收入全宇宙第一”,一名网友这样写到。一些老师还收红包,(给教师)送红包是为确保学生得到足够关照。
Other users seemed to agree that teachers have means of receiving extracurricular money from students and their parents. "Salary and income are two different things," joked Youzhixu.
其他人似乎赞成老师从学生及家长那里收取课外辅导费。有网友开玩笑说,“工资跟收入是两码事。”
Some users said that the American study is unfair for using a purchasing power parity index that according to the report, is based on a set of consumer good prices in the United States, although the study also takes into account teacher salaries verses their home countries' per capita GDP, in order to see how teacher remuneration compares with average national incomes. "The price of consumer goods [in the U.S. and China] aren't the same. What B.S.," wrote user Xu Shunlin.
还有些人认为美国的这项调查不公平,因为它是通过购买力平价指数来进行衡量,而该指数是基于美国的一套消费品价格指数。尽管这项研究也考虑到教师工资和他们国家的人均GDP,这是为了将教师的劳动报酬同全国平均收入进行比较。有网友写道:“美国和中国的消费品价格不一样呀。”
纪念计算机科学之父艾伦•图灵100周年诞辰
专家介绍孕妇适度饮酒无害
美国人亚洲择邻居 只为孩子学中文
本周末全球增加1秒 这一秒钟做什么?
2020年全球大学毕业生或短缺?
长寿金鱼存活24年 四岁小男孩如今已28
贝克汉姆落选英国国奥队
伦敦超市ATM错吐双倍现金 引发取钱狂欢
睡眠达人不告诉你的三个秘密
英男子脚踩两只船 生下12个娃没露馅
欧洲杯意大利惨败 巴神哭红眼圈
巴西监狱:读一本书减四天刑
艾玛开了个求助热线,帮助职场女性免受骚扰
全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选
长大成人的50个标志
据传儿童做CT扫描有致癌风险
高管为何愿付高昂学费?
欧盟:年假期间生病可补休
微软推出自主操系统平板电脑 Surface by Microsoft
中国将在深圳建人民币可兑换特区
如果这个世界是方的...
第15届上海国际电影节昨晚闭幕 伊朗影片《熊》获金爵
澳父亲50箱啤酒换儿子一份工作
莎拉波娃尖叫堪比电锯 称年纪太大改不了
彩票大奖得主亲述:我中大奖后的人生
法师网上走红 不料成微博红人
珍爱生命远离极品:4大极品男请自行避让
夫家无厕所新娘落跑 如厕难成印度社会矛盾焦点
2017年欧洲杯决赛:西班牙4-0意大利卫冕成功
爱马仕首席执行官:网售爱马仕八成为假货
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |