
A restaurant in the Canary Islands, off the coast of northwest Africa, serves food cooked by volcanic heat, ABC News reported.
据美国广播公司资讯网报道,西北非海岸线以外的加那利群岛上,有一家餐厅提供火山热量烹制的食物。
The name El Diablo Restaurant (the Spanish word for The Devil) fits its characteristic considering what takes place there.
如果考虑其运作模式,这家名为“恶魔”的餐厅,的确名副其实。
In El Diablo, the meat, poultry and fish are grilled using the volcano's geothermal heat. The dormant volcano doesn't spew lava but bursts enough heat or hot vapor to cook dishes.
在恶魔餐厅,肉类、禽类和鱼类都是使用火山的地热烤熟的。这座休眠火山不会流淌熔岩,但散发出的热量或热蒸汽足够烹制菜肴。
The manager Julio Padron said the heat reaches "between 450 to 500 degrees Celsius."
经理胡里奥·帕德龙说温度可以达到“450至500摄氏度之间”。
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
通过电影鉴赏浅析英美文化
双语:复活节风俗大揭秘
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文介绍万圣节的由来
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |