
Eating raisins and soy appears to help ward off high blood pressure, according to two studies presented on Sunday, AFP reported.
法新社报道,据周日展示的两份研究显示,食用葡萄干、大豆貌似有助于防御高血压。
Munching on a handful of raisins three times a day helped people with slightly elevated blood pressure lower their numbers after several weeks, said one of the studies.
其中的一份研究表示,每天三次食用少许葡萄干数周后,血压稍微偏高人的血压得到降低。
Researchers think it may have to do with the high level of potassium in the shriveled, dried grapes.
研究人员认为,这可能与葡萄干中钾含量高有关。
A second study on soy showed that daily intake of foods like tofu, peanuts and green tea helped lower blood pressure in more than 5,100 white and African American people aged 18-30.
另外一份研究表明,每天食用豆腐、花生、绿茶等食物降低了5100余名18至30岁美国白人和非裔美国人的血压。
Soy and the isoflavones it contains work by boosting enzymes that create nitric oxide, which in turn helps to widen blood vessels and reduce blood pressure, a researcher explained.
一名研究人士解释说,黄豆以及其中含有的异黄酮可以使得几种酶增多,这些酶可制造出氧化一氮,从而起到扩张血管,降低血压的作用。
淘来相机竟存故亲旧照
外出必穿情侣装 夫妇相爱65年分享爱情秘诀
父亲节:世界上第一个爱你的男人
盛夏清凉消暑十妙招
扎克伯格夫妇罗马蜜月遭吐槽 午饭32欧元没给小费
中国教育:起跑线上的娃娃们
微软或在今秋正式发布Windows 8
世界最强计算机病毒被发现
英女王钻石庆典 不会提前退位
你不想看广告?难!
澳洲两岁男孩成世界最小牛仔
《自然》杂志排行:中国科技大学科研第一
美式英语入侵英国:好莱坞电影、流行小说势不可挡
荷兰开设离婚旅馆 一个周末即可迅速离婚
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
皇马巴萨有望中国对决 西班牙超级杯正式落户北京
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
小萨的故事:流浪狗奔跑千里到拉萨
大学暑假该做的5件事:大学暑假时光这样过才充实
英女王登基60年:还原一个最真实的伊丽莎白女王
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
十个理由告诉你 毕业了也还得接着学习!
英国人追完美体形 幼童也节食
专家建议:谨慎服用维生素片!
美8岁女生获“灾难奖” 因不完成作业理由最多
爱情故事:你爱我什么?
泰国网编未删冒犯王室评论获刑
想瘦身吗?别看美女广告!
英国评出“最令人抓狂”十大广告
当运动减肥遇上关节担忧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |