真的成了“含着金汤匙”出生的孩子了……
Australia's foreign affairs minister is looking into the case of a Sydney couple stuck with a million dollar hospital bill after their daughter was born in Vancouver last August.
悉尼一位女性去年八月在加拿大温哥华产女,但夫妇两人却因此被迫支付高达百万美元的医疗费用。澳大利亚外交部长正着手调查此事。
John Kan and Rachel Evans had taken out travel insurance and extra coverage for Evans' pregnancy without realizing the policy would not cover the birth of the baby.
为了埃文斯怀孕,约翰•坎和雷切尔•埃文斯已经取出旅游保险和额外的保额,但没料到政策并不覆盖生育费用。
They were about to return to Australia after their B.C. vacation when Evans went into premature labour at the airport.
在加拿大不列颠哥伦比亚省旅游结束回国时,埃文斯突然在机场早产。
Piper Kan stayed in the neo-natal ward of the B.C. Women's Hospital and Health Centre for three months and the bill ended up being about $1 million.
他们的女儿派帕•坎在该省妇幼医院和健康中心的新生儿病房里住了三个月,最终的医疗费用高达大约100万美元。
Australian media reports the couple negotiated a payment plan with the hospital at about $300 a month, which would take 278 years to pay off.
据澳大利亚媒体报道,这对夫妇和医院就一份支付计划进行了协商,若按每月归还大约300美元计算的话,需要278年才能付清。
Evans tells the Herald Sun newspaper they don't begrudge the bill because they have a healthy daughter.
埃文斯告诉《太阳先驱报》,他们不会因为账单感到怨恨,因为他们的女儿健康地出生了。
"Financially, it's not so good but you can't put a price on it," she told the newspaper.
她告诉该报:“从经济上说超级不划算,但顺利产女无法用价钱衡量。”
It's unclear what support Australia's foreign ministry could offer, but the Herald says the country's Dept. of Health and Ageing will reportedly investigate whether it could pay the bill.
现在还不清楚澳大利亚外交部会提供什么帮助,但《太阳先驱报》称,据报道,医疗健康及老年关怀部门将对是否支付账单进行调查。
Evans said she is grateful for any help the government might be able to provide.
埃文斯说,她对政府可能会提供的任何帮助都非常感激。
"We don't feel our mistake was someone else's responsibility but obviously it is quite a large amount so any assistance we can get would be helpful."
“我们不认为我们的错误是其他人的责任,但很明显账单数额巨大,所以对我们的任何帮助都很有用。”
Australian residents can get treatments deemed medically necessary under reciprocal agreements with 11 countries, but Canada is not one of those countries.
根据澳大利亚与11个国家之间的互惠协议,该国居民在被认为有必要接受治疗时,都会得到救治,但加拿大不在这些国家之列,须自行负担任何紧急医疗成本。
体坛英语资讯:Norwegian Kristoff wins 1st stage in Tour of Oman
体坛英语资讯:Top China LPGA player Zhang right at home in Wuhan
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
Will Luck Decide Success 运气是否决定成功
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
国际英语资讯:9 border forces, 16 militants killed in clashes in S. Afghanistan: officer
地球更绿了!美国航天局:中国和印度贡献最大
国际英语资讯:U.S. electric pickup maker Rivian gets 700 mln from Amazon, others
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
国际英语资讯:Knights go to battle in medieval joust at famous Scotland palace
体坛英语资讯:Monacos Pierre-Gabriel joins Bundesliga outfit Mainz
国内英语资讯:China, Thailand hold strategic consultations
情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
国内英语资讯:Daily railway trips surpass 10 million for 8 consecutive days in China
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on SME development
奥斯卡小众奖项被安排在广告时段颁发?好莱坞明星都怒了!
国际英语资讯:Saudi Arabia signs 20-bln-USD deals with Pakistan
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
国内英语资讯:China speeds up developing risk management business in futures industry
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for education, virtue in families
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
国际英语资讯:India withdraws MFN status to Pakistan after suicide attack on security men
国内英语资讯:Global governance reform at core of Xis G20 summit speech, say experts
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
体坛英语资讯:China sweeps all three golds on first day of ITTF World Tour Hungarian Open
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
霉霉近期频繁出入录音棚,可能要出新专辑
国内英语资讯:Xi calls on G20 to join hands in forging high-quality global economy
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |