
The shift from college to real life can be a tough one, but if you're able to maintain a positive outlook, it can also be a fun, exciting time. Hoping to amp up your optimism and get ahead? You'll thrive during the postgrad transitionby following these mood-boosting tips: 从校园生活到现实生活的转变过程可能会非常艰难,但是如果你能保持乐观的心态,这段时间也可以是充满乐趣、令人兴奋的。想要提升你的乐观情绪并取得进步吗?遵循以下这些能让你保持乐观情绪的建议,你将会在从校园到职场的转型期里茁壮成长。
Connect With Fellow Grads 和大学同学保持联系
After four years of roommates, cafeterias, and constant companions, the postgrad life can feel like an awfully lonely road. Feeling a little lost? Look for someone who truly understands what you're going through and reach out to friends who can offer an empatheticear. 和大学的好伙伴们同吃同住同行度过了四年,毕业后的生活确实让人感觉十分寂寞。是否有些失落呢?找一个能真正理解你内心煎熬的朋友,也可以向那些和你有同感的朋友倾诉。
Build a Professional Network 建立一个职业网络
Finding a job can definitely be stressful, so make the task easier on yourself by establishing a strong network of young professionals. The more people you know, the more likely you are to have a valuable, job-securing connection. Begin by reaching out via LinkedIn or Facebook, then send an email to friends and parents who may be able to help. Every little effort will make you feel productive and just a bit more self-assured. 找工作无疑会让你压力巨大,建立一个年轻专业人员的强大网络会让你的求职变得容易些。你认识的人越多,你就越有可能获得一种有价值的关系,这将有助于你找到工作。刚开始可以在商务化人际关系网(LinkedIn) 或社交网络(Facebook)上寻找联系人,之后可以给可能会帮助你的朋友和父母发电子邮件。每一点努力都会让你感到成就感,也会让你多一份自信。
Learn From the Experts 向专家学习
Feeling defeated and uninspired? Do a bit of research to find local lectures related to your field. Attend panels, join job-related groups, and read as much as possible about the industry you hope to join. Taking a few (or several) steps in the right direction will reinvigorate your professional passions and kick-start your enthusiasm. 有挫败感,毫无创意?搜索一下,寻找当地和你的工作领域相关的讲座。出席专题讨论会,加入和工作相关的团体,并且尽可能多地阅读你渴望加入的产业相关的书籍。朝着正确的方向迈进几步会让你重燃职业激情,并且让你的热情迸发。

Remember to Look Forward 记住要向前看
It's only natural to get nostalgicevery once in a while, but don't let yourself long for the glory days too often. Instead, map out your dream life. Decide where you want to be in five, 10, 15 years, then create an inspiration board to keep your eyes on the prize. 偶尔怀旧一下还算正常,但不要让自己总是沉湎于过去的光辉岁月。相反你应该筹划一下梦想的生活。决定未来的5年、10年、15年你想要成为什么样的人,然后制作一块鼓舞人心的标牌,一直盯着你可能收获的那些回报。
Take Steps Toward Your Goal 朝着目标步步为营
It's easy to say what you want, but real happiness comes from acting on that desire. Fantasize about your future as an event planner? Throw parties to showcase your talent, start a blog to build a following, and reach out to experts to find a mentor you respect. Gaining credibility is sure to strengthen your confidence, so you'll be back on the optimistic path in no time. 说出自己想要什么很容易,但真正的幸福来自于为这种渴望付出的行动。像一名规划师那样幻想你的未来吗?举办聚会来展现你的才能,开通博客来吸引一群粉丝,多和专家接触来寻找你尊敬的良师益友。收获信誉度毫无疑问会增强你的自信心,这样你很快就会回归乐观的轨道。
The bottom line: Transitions aren't easy, so it's important to cut yourself some slack as you move through the gray area. Tuck away the scrapbooksfor another time, and for now, just remember to stay connected, put yourself out there, and focus on the bright future that lies ahead of you. 结束语:从毕业生到职场人的转型并不容易,所以当你穿过这片灰色地带时,克服自身的懒散非常重要。把相册先收起来留着以后用,现在只要记住,保持和周围人的联系,勇敢地迈向职场,专注于摆在你面前的光明未来。
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
体坛英语资讯:UCLA Health, Junior Lakers to launch basketball clinic in Shanghai
白宫人事变动:凯利就任,斯卡拉穆奇走人
国内英语资讯:China, Thailand agree to advance ties, jointly promote regional connectivity
国内英语资讯:President Xi attends reception for founding anniversary of PLA
微软在日本试行4天工作制 结果工作效率暴增40%
国内英语资讯:Xi, foreign leaders tour CIIE exhibitions
国际英语资讯:Trump says he wont quit using social media
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
国际英语资讯:Venezuelan courts revoke house arrest for opposition leaders
Better batteries, car ban 研究者尝试给电池“减重增容”,英国将禁止销售汽油和柴油车
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang to compete in mens medley relay at worlds
国内英语资讯:Spotlight: Chinese army reaffirms commitment to world peace as embassies across Europe celeb
体坛英语资讯:Ghana intensifies preparations to host West African football tournament
英国科学家预测20年后的职场社畜长啥样,太可怕了
刚果警察逮捕100名抗议者
国际英语资讯:Yemeni UN-backed govt, southern council sign agreement for political solution
国内英语资讯:Revised regulation on military document processing released
研究:有个好名字 公司融资更容易
威尼斯颁布旅游新规:运河勿游泳,桥上不久留
国际英语资讯:Libyas east-based army launches airstrikes around capital
体坛英语资讯:Chinese young skaters display prowess in relays at 2019 Shanghai Trophy
国际英语资讯:Scaramucci out as White House communications director
美国正式开启退出《巴黎协定》流程
施瓦辛格在休斯顿大学2017年毕业典礼上的演讲
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Venezuela leader
国际英语资讯:Spotlight: 486 suspects face justice in Turkeys largest coup trial
国际英语资讯:UN seeks 32 mln USD to bridge gap in winter funding for displaced Syrians
体坛英语资讯:Japan one step closer to quarters, England beat 14-man Argentina
《建军大业》展现热血青春
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |