The crew members were scrambled into escape capsules ready to fire off for an emergency return to Earth after Nasa officials spotted a piece of space junk hurtling towards the path of the ISS.
在美国国家航天局发现一块太空垃圾正在飞向国际空间站的轨道上之后,今天国际空间站的成员们紧急撤离到了逃生舱,随时准备紧急返回地球。
The remnants of a discarded Russian satellite were picked up too late to manoeuvre the space station into a safer orbit.
这个俄罗斯废弃卫星的残骸被回收得不够及时,以至于国际空间站已经没有时间来调整进入一个安全轨道。
Instead, the three Russian, two American and Dutch astronaut were ordered by ground control to take shelter in the emergency Soyuz spacecraft early today.
取而代之的方案是今晨三名俄罗斯宇航员,两民美国宇航员和一名荷兰宇航员接到地面控制中心的命令,立即前往逃生舱Soyuz做躲避。
The debris eventually passed the ISS within an estimated nine miles.Although nine miles sounds like a long distance on Earth, but in space where both the station and the junk were travelling at 17,500 miles an hour in orbit, nobody was taking any chances.
最终这一块太空废物在预计的距离空间站9公里之外的轨道与空间站擦肩而过。虽然9公里可能听起来是一个很长的距离,但是在太空中像空间站和太空废物这一类物体都以17500公里每小时的速度在轨道中运动,没人可以承担任何风险。
The incident highlighted growing concerns about a collision in space as a growing volume of such junk, mainly from old satellites, swirls around the planet.
这起事件让人们对于类似于废弃卫星和宇宙飞船涡轮等太空垃圾撞击正常设备的担忧加重了几分。
Nasa says it is actively tracking some 22,000 pieces of space debris, but there are millions of objects left over from decades of space travel drifting in Earth's orbit.
美国国家航天局表示他们正密切追踪2.2万个太空垃圾,但是在过去的几十年里,人类在地球轨道中遗留了成千上万的物体。
国际英语资讯:Indias oppositin Congress slams Modi for not speaking in Parliament over cash ban
《生活大爆炸》或出谢耳朵衍生剧
30岁之前,5个行为会将你精力耗尽
美国大选场外花絮更惹眼球
国际英语资讯:Trump, former foe Romney meet amid speculation of possible cabinet post
国际英语资讯:Syrias Aleppo in abyss amid growing gap in views to defuse tension
搭建中厄友好合作的新桥
习大大在第三届世界互联网大会开幕式上的视频讲话
干了这碗鸡汤 这7条万能建议可以改变人生!
"脱欧"击败"特朗普主义" 当选柯林斯词典年度词汇
Wash your dirty linen in public 家丑外扬
国际英语资讯:UN chief calls for more investments to end violence against women, girls
专家告诉你:香水应该喷在肚脐眼上
国际英语资讯:A million protesters march in S. Korea to demand Parks resignation
国际英语资讯:Chinese yuan slips again as depreciation pressure remains
国际英语资讯:Indonesia foils IS attack plot on foreign mission
体坛英语资讯:Lewis Hamilton fastest in practice for Brazilian Grand Prix
国际英语资讯:Commentary: Washington needs to reset relations with the world
国际英语资讯:Spotlight: Obama ends farewell EU tour in Berlin with six-party talks
阿黛尔曾患产后抑郁 将不再举办巡演
国际英语资讯:Sporadic explosions fill Myanmar northern state in third-day clashes
国际英语资讯:Trump not to pursue probe over Hillary Clinton
又是一年双11,阿里购物出新招
年度美剧落幕,说说“选情胶着”的各式表达
睡不着?来试试催眠视频平台Napflix吧
说说中国电影名的雷人翻译
国际英语资讯:Merkel confirms to run for fourth term as German chancellor in 2017
哈里王子公布恋情 谴责媒体诬蔑骚扰女友
美大选投票站排长龙 等候选民可获免费暖心披萨
国际英语资讯:U.S. President-elect Trump vows to withdraw from TPP on first day in office
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |