
导读:参与调查的金融业人士中,约60%的雇员表示,如果有机会重来一次,他们会选择其他行业;20多岁的年轻人中有51%已开始对自己选择的职业道路感到困惑:“我们的工作令人沮丧,不能实现自我,没有激情,而且我们发现很多都这样。” Erstwhile Goldman Sachs vice president Greg Smith's jeremiad on The New York Times' op-ed page marked a more spectacular departure than most, but Smith is hardly the only Wall Streeter who's had enough.
高盛(Goldman Sachs)前副总裁格雷格•史密斯在《纽约时报》(The New York Times)社论版炮轰老东家,令这令他的辞职事件备受关注,但史密斯绝非是唯一一个受够了的华尔街人士。
Escape the City — the name refers to the City of London, that town's financial district — was launched in 2010 to help disillusioned bankers find their dream jobs. The outfit is now expanding to New York "in response to huge demand coming out of Wall Street," says Michael Howe, the partner who runs the firm's New York office.
2010年,Escape the City(意为“逃离这个城市”,当时指的是伦敦金融区)成立,旨在帮助希望幻灭的银行家们重新找到自己梦想的工作。如今,这家公司已经实现扩张,挺进了纽约,“以满足来自华尔街的巨大需求,”负责Escape the City纽约办事处的合伙人迈克•豪伊表示。
Howe recently analyzed data from the 55,000 people registered on Escape the City's web site and came up with a list of the 10 investment firms where the most employees want to leave. They are:
最近,豪伊分析了在Escape the City网站上注册的5.5万名会员提供的数据,列出了大多数员工希望逃离的前十大投行。它们是:
1. JPMorgan Chase (JPM)
1. 摩根大通(JPMorgan Chase)
2. Goldman Sachs (GS)
2. 高盛(Goldman Sachs)
3. Morgan Stanley (MS)
3. 摩根士丹利(Morgan Stanley)
4. Bank of America (BAC)
4. 美国银行(Bank of America)
5. Citigroup (C)
5. 花旗集团(Citigroup)
6. Lazard (LAZ)
6. Lazard 投资银行
7. UBS (UBS)
7. 瑞银(UBS)
8. Deutsche Bank (DB)
8. 德意志银行(Deutsche Bank)
9. Credit Suisse (CS)
9. 瑞士信贷(Credit Suisse)
10. Barclays (BCS)
10.巴克莱(Barclays)
Citing research showing that about 60% of all corporate employees would choose a different line of work if they had a chance to do it over again (51% of twentysomethings already have misgivings about the career paths they've chosen), Howe — himself a Merrill Lynch refugee — says he and his two partners started Escape the City "because we were frustrated, unfulfilled, and uninspired by our jobs and realized many others were, too."
豪伊列出的研究显示,约60%的雇员表示,如果有机会重来一次,他们会选择其他行业;20多岁的年轻人中有51%已开始对自己选择的职业道路感到困惑。豪伊本人当年就曾从美林(Merrill Lynch)的脱逃,他和两位合伙人创立Escape the City就是因为“我们的工作令人沮丧,不能实现自我,没有激情,而且我们发现很多都这样。”
To be sure, some ex-financiers end up in other corporate positions — just, evidently, more interesting ones: Big companies like Google, Apple, and Groupon regularly troll the firm's site looking for iconoclastic new hires.
当然,也有些前华尔街人士最终跳槽到其他公司,工作当然也要有意思得多,比如:谷歌(Google)、苹果(Apple)和团购网站Groupon等大公司都会定期到Escape the City 网站上寻找特立独行的专才。
Still, most of the restless bankers who sign on to Escape the City are looking for something completely different. Among the jobs they have found through the site so far: Managing a beach lodge in Mozambique, running a post office in Antarctica, hosting a safari camp in northern Botswana, keeping the books for a luxury golf resort on the Red Sea, and hosting a television series called Paradise Hunter.
不过,大多数不安分的银行家们在Escape the City上注册只为了寻找完全不同的人生体验。迄今为止,他们在这个网站上找到的工作包括:经营莫桑比克的一家海滩旅馆,管理南极洲的一间邮局,在博茨瓦纳北部主办一个游猎营地,为红海一家豪华的高尔夫度假村记账,以及主持电视节目《Paradise Hunter》等。
假如你的朋友Mike 明年打算去游览上海迪士尼乐园,请你写一封120词左右的信,介绍一下上海迪士尼,并给出你的建议。
盘点分手时说哪些话最伤人心
Last night,I watched TV until nearly 12 O'clock,短文改错
最新约会词典:单身汪必知的十大词汇
“一带一路”国际合作高峰论坛亮点前瞻
国内英语资讯:Ministry of Public Security stresses traffic safety during holiday
体坛英语资讯:Second chance for Ancelotti
国际英语资讯:1 killed, 3 others injured in stabbing attack on Texas University campus
所周知,课堂是每个学生实现梦想的地方,然而,有一部分同学并没有很好地利用它。请以How should we make good use of classes?为题,
统计表明 自杀是我国青壮年死亡首因
体坛英语资讯:Flamengo seek to secure Copa Libertadores knockout spot
国内英语资讯:Xinjiang reports robust foreign trade growth in Q1
新版5英镑钞票有一个重大语法错误…你发现了吗?
国际英语资讯:Five killed, dozens injured by tornadoes in U.S. state of Texas
国际英语资讯:Brazils president dismisses general strike as democracy in action
国内英语资讯:Chinese naval fleet starts friendly visit to Philippines
Welcome to Arundel Castle which is situated in West 阅读理解答案
4月资讯热词汇总
体坛英语资讯:Bayern crush Wolfsburg 6-0 to defend Bundesliga title
女人择偶该以人品为标准还是金钱为标准?
外国人最喜爱的中国元素
国内英语资讯:Philippines open to joint war drills with China: Duterte
一晚上没睡好,如何过好接下来的一天?
体坛英语资讯:Brazilian striker on Sevilla radar
清洁工道路考核“以克论净” 网友:太苛刻
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong completes fourth dive in South China Sea
国内英语资讯:China Focus: CPC creates four-tier system to measure political discipline
这些水果的“内涵”,你都知道吗?(一)
体坛英语资讯:Chen Long takes first gold at Badminton Asia Championships
美国会谈判通过至九月的联邦预算
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |