According to an announcement on the website of the Ministry of Education, the main suspects involved in the leaking of answers for the English part of the 2017 national post-graduate entrance examination have been detained, the Beijing Times reported.
据《京华时报》报道,教育部网站公布消息,今年研究生入学考试英语科目泄题事件,目前已抓获主要犯罪嫌疑人。
The Ministry of Education also requires that exam papers are thoroughly checked for veracity and that stronger measures are enforced during the reexamination process in order to punish cheating candidates and ensure a fair and equitable admissions process.
教育部要求认真核查试卷,对作弊考生严肃处理,强化复试考核,确保录取公平公正。
Yuan Guiren, the Minister of Education, commented that all 1,500,000 English test papers have been comprehensively rechecked. All candidates whose papers tally with the answers exposed online as having been leaked will undergo an additional English test. If it is subsequently confirmed that these candidates have cheated, they will have their qualification rescinded and face additional punishment from the university with which they registered for the examination.
教育部部长袁贵仁表示,有关部门对150多万考生的英语试卷进行了全面普查,对有与网上信息重点疑似的试卷,将会在复试时加大外语成绩测试,如果随后确认参与作弊,就会取消考试资格,并责成其学校进行处分。
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |