It was a decade when tens of millions of people in the US experienced mass unemployment and social upheaval as the nation clawed its way out of the Great Depression and rumblings of global war were heard from abroad。
Now, intimate details of 132 million people who lived through the 1930s will be disclosed as the US government releases the 1940 census on April 2 to the public for the first time after 72 years of privacy protection lapses。
Access to the records will be free and open to anyone on the Internet — but they will not be immediately name searchable。
For genealogists and family historians, the 1940 census release is the most important disclosure of ancestral secrets in a decade and could shake the branches of many family trees. Scholars expect the records to help draw a more pointillistic portrait of a transformative decade in American life。
More than 120,000 enumerators surveyed 132 million people for the Sixteenth Decennial Census — 21 million of whom are alive today in the US and Puerto Rico, according to the US Census Bureau。
The survey contained 34 questions directed at all households, plus 16 supplemental questions asked of 5 percent of the population. New questions reflected the government's intent on documenting the turbulent decade, by generating data on homelessness, migration, widespread unemployment, irregular salaries and fertility decline。
Some of the most contentious questions focused on personal income and were deemed so sensitive they were placed at the end of the survey. Less than 300,000 people opted to have their income responses sealed。
上世纪经济大萧条时期,美国深陷其中,数百万美国人经历了大规模的失业来袭和社会动乱,而且从全球来看,一战的阴霾还在持续。
如今,生活在20世纪30年代大萧条期间的1.32亿人的私密详情将被公开。在72年的隐私保护到期后,美国政府将于4月2日向公众公布1940年的人口普查结果。
人们可以在网上免费查阅这些记录,但不会立刻搜索到姓名。
对系谱学家和家庭史专家来说,公布上世纪40年代的普查结果是十年来最重要的上代信息披露,可能会动摇很多家谱的分支。学者希望这份记录能够更生动地描绘出美国生活史上这一动荡年代。
根据美国人口普查局的数据,超过12万普查人员当年对1.32亿人进行了第16次人口普查,人口普查每十年进行一次。如今,参与普查的其中2100万人仍在世,生活在美国和波多黎各。
此次人口普查包括34个问题,用于所有家庭回答,还有16个补充问题,由其中5%的人口回答。新增问题反映出政府意图通过生成流浪、迁移、大规模失业、不固定工资、和生育率的下降等数据,来记录动荡的年代。
一些最有争议的问题集中在个人收入,被认为非常敏感,因此列在调查的最末。不到30万人选择不予回答。
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
北京新开地铁服务奥运
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
转基因的奥运会运动员?
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
271件毕加索作品重见天日?
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
《绝望主妇》各集结束语精选
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
奥运篮球运动员将被“随位安保”
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
双语美文:感恩节让心中充满感谢
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
奥运赛场上的妈妈级选手
中国蹦床选手有望奥运大显身手
学礼仪 迎奥运
做好奥运东道主——怎么招待外国人
奥运选手“备战”污染
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |