It was a decade when tens of millions of people in the US experienced mass unemployment and social upheaval as the nation clawed its way out of the Great Depression and rumblings of global war were heard from abroad。
Now, intimate details of 132 million people who lived through the 1930s will be disclosed as the US government releases the 1940 census on April 2 to the public for the first time after 72 years of privacy protection lapses。
Access to the records will be free and open to anyone on the Internet — but they will not be immediately name searchable。
For genealogists and family historians, the 1940 census release is the most important disclosure of ancestral secrets in a decade and could shake the branches of many family trees. Scholars expect the records to help draw a more pointillistic portrait of a transformative decade in American life。
More than 120,000 enumerators surveyed 132 million people for the Sixteenth Decennial Census — 21 million of whom are alive today in the US and Puerto Rico, according to the US Census Bureau。
The survey contained 34 questions directed at all households, plus 16 supplemental questions asked of 5 percent of the population. New questions reflected the government's intent on documenting the turbulent decade, by generating data on homelessness, migration, widespread unemployment, irregular salaries and fertility decline。
Some of the most contentious questions focused on personal income and were deemed so sensitive they were placed at the end of the survey. Less than 300,000 people opted to have their income responses sealed。
上世纪经济大萧条时期,美国深陷其中,数百万美国人经历了大规模的失业来袭和社会动乱,而且从全球来看,一战的阴霾还在持续。
如今,生活在20世纪30年代大萧条期间的1.32亿人的私密详情将被公开。在72年的隐私保护到期后,美国政府将于4月2日向公众公布1940年的人口普查结果。
人们可以在网上免费查阅这些记录,但不会立刻搜索到姓名。
对系谱学家和家庭史专家来说,公布上世纪40年代的普查结果是十年来最重要的上代信息披露,可能会动摇很多家谱的分支。学者希望这份记录能够更生动地描绘出美国生活史上这一动荡年代。
根据美国人口普查局的数据,超过12万普查人员当年对1.32亿人进行了第16次人口普查,人口普查每十年进行一次。如今,参与普查的其中2100万人仍在世,生活在美国和波多黎各。
此次人口普查包括34个问题,用于所有家庭回答,还有16个补充问题,由其中5%的人口回答。新增问题反映出政府意图通过生成流浪、迁移、大规模失业、不固定工资、和生育率的下降等数据,来记录动荡的年代。
一些最有争议的问题集中在个人收入,被认为非常敏感,因此列在调查的最末。不到30万人选择不予回答。
国际英语资讯:32nd ASEAN Summit concludes, reaffirming cooperation, common vision
国际英语资讯:Putin declares national mourning for shopping mall fire victims
国际英语资讯:Perus ex-President Kuczynski barred from leaving country
国际英语资讯:Brazils ex-President Lula turns himself in to police
国际英语资讯:Croatian conservatives protest against ratifying Istanbul Convention
国际英语资讯:Over 110 East Africans deported from U.S. arrive in Kenya
国际英语资讯:Ecuador to stop hosting Colombia-ELN peace talks
国际英语资讯:500 Syrian refugees return from Lebanon
国际英语资讯:Hungarys Orban to set up new govt structure after election victory
国际英语资讯:Egypt, Jordan FMs reject Israeli violence against Palestinians
国际英语资讯:London more at risk from cliff-edge Brexit than rest of Britain, report says
国际英语资讯:Spains former Catalan leader Puigdemont arrested in Germany
国际英语资讯:German prosecutors seek to extradite former Catalan leader
国际英语资讯:First round of Italy govt formation talks fails
国际英语资讯:Second round of Italy govt talks end in apparent stall
国际英语资讯:EU to continue supporting Greece face refugee challenge: EU Commissioner
国际英语资讯:8 kidnapped people freed from rebels captivity in Syrias Eastern Ghouta
国际英语资讯:Interview: SCO summit key in terms of high level political dialogues for members: Azerbaijan
国际英语资讯:Russia sends military police to Syrias Douma
国际英语资讯:Rwanda marks genocide anniversary, calls for keeping truth alive
国际英语资讯:Douma rebels succumb under pressure to leave Damascus side
国际英语资讯:Spotlight: Trump tweets support for U.S. pastor on trial in Turkey on spying
国际英语资讯:International community not willing to associate itself with UK, U.S. over poisoning case: R
国际英语资讯:5 killed in Mogadishu bomb explosion
国际英语资讯:Bolivia quake rattles residents in neighboring Brazil
国际英语资讯:Commentary: Wests coordinated actions against Russia over spy poisoning worth pondering
国际英语资讯:Chinese peacekeepers to Lebanon awarded UN Peace Medal of Honor
国际英语资讯:UN humanitarian chief highlights civilian suffering in Syria
国际英语资讯:Saudi says one killed, two injured in Houthis missile attack over Riyadh
国际英语资讯:3 dead, multiple injured in van attack in western Germany
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |