Scientists have found an unexpected culprit for the Titanic's sinking: the moon, Reuters reported.
据路透社报道,科学家发现了泰坦尼克号沉没的意外之因:月球。
Greenland icebergs of the type that the Titanic struck generally become stuck in the shallow waters off Labrador and Newfoundland, and cannot resume moving southward until they have melted enough to re-float or a high tide frees them, Donald Olson from Texas State University said.
来自德克萨斯州立大学的唐纳德·奥尔森表示,泰坦尼克号撞上的那种格陵兰岛冰川,一般都是搁浅在拉布拉多和纽芬兰旁的浅水中,它们直到融化到能漂浮,或被大潮冲走才能重新开始移动。
Olson said a "once-in-many-lifetimes" event occurred on Jan. 4, 1912, when the moon and sun lined up in such a way that their gravitational pulls enhanced each other. At the same time, the moon's closest approach to earth that January was the closest in 1,400 years.
奥尔森说,“千年一遇”的现象于1912年1月4日发生:月球和太阳排得非常直,两者间的吸引力使得各自的引力增强。同时,月球在那年的1月份距离地球也是1400年来最近的。
The high tide caused by the bizarre combination of astronomical events would have been enough to dislodge icebergs from Greenland in January 1912 and give them enough buoyancy to reach the shipping lanes by April, Olson said.
奥尔森你说,1912年1月份这些奇异的天文现象在一起引起了大潮,大潮足以使冰川从格陵兰岛脱落,并给它们足够的浮力使它们4月前漂到航道。
在男性主宰的领域求职 你必须展现出女汉子的气概
印度猴子向路人撒钱散财
利比亚飞机失窃 911式恐袭或再上演
国际英语资讯:France reiterates support for Sudans transitional period
8个不易察觉的迹象表明你对工作是真爱
生命在于运动,老鼠也爱奔跑
娜姐继续 经纪人否认李娜退役传闻
瞄准吃货的创业点子 快递美食
国际英语资讯:British PM comes face to face with EU leader, insists on Brexit deadline of Oct. 31
起来,不愿变老的人们!
月饼节来啦!中秋节的传说和起源
囧研究 手指长度决定性格和健康
中国科技行业蓬勃发展 女性发挥重要力量
国际英语资讯:UN nuclear watchdog starts general conference amid mounting Iran tension
国际英语资讯:WHO provides medical supplies to southern Libya
印度女孩与狗成亲 旨在驱逐厄运
中国老人爱锻炼 外媒盛赞好榜样
美国科学家制造三维模型模拟大脑功能
健康饮食结构 低淀粉高脂肪
从恋爱到婚姻:13种变化你懂的!
国际英语资讯:Beloved giant panda Chuang Chuang dies at Thailands Chiang Mai Zoo
法总统奥朗德前女友出书痛诉被甩遭遇
危险驾驶 贾斯汀•比伯面临最新指控
极端组织宣布斩首第二位美国记者
iPhone6首发:人体广告你排队我买单
正念冥想有助于治疗注意力缺陷
最新研究说中国人退化的书写能力
电影教你如何养孩子
八大护肤误区你造吗 专家教你科学美容
研究 绿色植物能提升15%的办公效率
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |