Susanna Mancini poses for a portrait at her home in New York March 7, 2017. Mancini, a former lawyer who advanced in her career after marrying and having two children, eventually quit in 2005 after her husband's seven-digit earnings exceeded her six-figure salary. She is part of a trend of highly educated US women who have left the workforce as their highly educated husbands' earnings soar。Susanna Mancini used to be successful as a lawyer and well paid for it. But her career eventually succumbed to her husband's even bigger success. She quit in 2005 when her six-digit income was overtaken by his seven-digit one。
She is far from alone, according to a new study from the Federal Reserve, due to be published shortly。
It shows that between 1993 and 2006, there was a decline in the workforce of 0.1 percent a year on average in the number of college-educated women, with similarly educated spouses。
That contrasts with growth of 2.4 percent a year between 1976 and 1992.
In 1975, college graduates of both sexes were making 43 percent more than non-college graduates. By 2008, the figure had risen to 92 percent for men and to 70 percent for women。
"In the last 20 years, wages for highly educated males increased so much that they dwarfed the family's second income, usually the one of their wives," said Albanesi, who co-authored the study with Columbia University graduate student Maria Prados。
"The result was that sometimes married women exited the labor force mid-career, exactly around the time their husbands are promoted to more senior roles. They stopped getting income they didn't need and so they left the labor force forever."
苏珊娜•曼西尼曾是一名成功的律师,而且收入不菲。但最终她的事业还是败给了更为成功的丈夫。2005年当她六位数的收入被丈夫七位数的收入赶超后,她便退出了职场。
美联储即将发布的一项新研究显示,和苏珊娜境遇相同的女性很多。
研究显示,1993年至2006年间,受过大学教育、配偶教育程度相当的女性在劳动人口中所占比重年均下降了0.1%。
而在1976年至1992年间,这一比重年均增长2.4%,反差甚大。
1975年,男女大学毕业生的收入都比没有大学学历的毕业生多出43%。到2008年,男大学毕业生的收入比没有大学学历的男性多出92%,而女大学毕业生只多出70%。
该研究的作者之一阿尔巴内西说:“在过去的20年间,受过高等教育的男性工资升了很多,使家庭的第二收入(通常是妻子的收入)显得微薄。”阿尔巴内西和哥伦比亚大学研究生玛丽亚•普拉多斯共同撰写了这一研究报告。
“结果是有时已婚妇女会在职业生涯中期退出劳动力大军,恰好是她们的丈夫晋升到高级职位的时候。她们不再去赚不需要的收入,所以就永远离开了劳动力队伍。”
胸脯和睡眠有啥关系?
减少吃肉的“忌肉主义者”
难民潮或终结“默克尔时代”
寒冬时节“假领”再度回归
我伙呆,无人机也要有机场了
双11狂购之后只能“吃土”?
新骗术:老板喊你来办公室
“麦难民”、“麦游戏族”都是什么?
恋爱前的“培养感情阶段”
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
“厨房水槽”背后隐藏何意?
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
毒舌罗伯特·德尼罗给毕业生的中肯建议
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
男用彩妆神器Guyliner
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
“花美男”靠边儿 “木匠美男”来了
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
风靡韩国的“网络漫画”
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
歪果仁也群租?让人又爱又恨的“隐形宿舍”
“廉价小说”也有市场
桑德伯格清华毕业演讲:命运偏爱勇者
不刮胡子的“胡子月”
席卷全球的“卖萌挥手”
“一败涂地”英文这么说
中老年的“灰发离婚变革”
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
年过30依然青春的“中嫩族”
帮离婚者“疗伤”的指导师
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |