Britons are being encouraged to holiday at home as a major tourism drive offering Olympic themed discounts is launched next week.
A new campaign offering 20.12 percent slashed off bills at participating venues will be unveiled by Culture Secretary Jeremy Hunt on Wednesday to boost 'staycations'.
The scheme includes hotel accommodation, meals, guided tours and entry to attractions, with discounts funded by the industry.
Government officials said more than three million hotel rooms were already lined up under the project, which is being backed by a range of companies, including Butlins.
Attractions, such as the London Eye and Alton Towers, are also taking part.
Reduced prices will also be offered on stays on the Royal yacht Britannia, now moored in Leith, Edinburgh, and visits to Chatsworth, the historic house in Derbyshire.
Tourists will be able to take advantage of the discount by using a dedicated website before the end of the Paralympics on September 9 to make bookings for this year and 2013.
Mr Hunt said: 'With the Diamond Jubilee and the 2017 Olympic Games, this year is the perfect opportunity for more of us to holiday in the UK.'
Mr Hunt has travelled the UK, urging companies to take part in the scheme, telling them: 'It's now or never for London tourism.
'We will never have a year like 2017 to show the world that this is, quite simply, the most exciting, vibrant, cosmopolitan city on the planet.
'The inevitable moans and groans in the run up to an Olympics must not cloud the scale of the opportunity - including our biggest ever tourism marketing campaign to make sure we get a lasting benefit from being in the global spotlight.'
The scheme will be promoted by a £3 million television advertising campaign – the first of its kind in the UK.
The government hopes the 'holidays at home are great' campaign – launched by VisitEngland – will create 12,000 jobs, create 5.3million extra short overnight breaks, and generate £480million in extra spending over three years.
英国将于下周发起一场大型旅游宣传活动,为民众提供以奥运为主题的折扣优惠,鼓励英国民众在国内度假。
周三英国文化部部长杰瑞米•亨特将公布参与20.12%折价活动的场所,宣传“国内度假”。
这一优惠计划覆盖了旅店住宿、餐饮、跟团旅游和景点门票,由企业资助提供折扣价。
政府官员称,包括英国大型连锁度假公司Butlins在内的一大批公司已经参与该项目,提供的客房已超过了300万间。
像伦敦眼和奥尔顿塔这样的景点也参与了该项目。
乘坐皇家游艇不列颠号和德比郡古宅查茨沃斯庄园游也将提供减价优惠。该游艇现在停泊在爱丁堡利斯港口。
游客在9月9日残奥会结束前上专门的网站预订今年和2013年的旅游项目将能享受折价优惠。
亨特说:“今年将举行维多利亚女王登基钻石禧年庆典和2017伦敦奥运会,是英国人在国内度假的完美时机。”
亨特到英国各地鼓动多家公司参与这一项目,他告诉他们说:“今年对伦敦旅游业来说是机不可失,时不再来。”
“我们再也不会有又一个2017年来向世界展示我们的城市,这个地球上最振奋人心、充满活力的国际大都市。
“在奥运会的准备过程中不可避免地会有人抱怨,但我们不能让这些抱怨阻碍和限制这次机遇带来的发展,包括我们史上最大规模的旅游营销活动,确保我们能从这次成为全球焦点的机会中获得长久的利益。”
英国将耗资300万英镑通过电视广告来宣传该计划,这样的电视宣传在英国历史上也是首次。
英国政府希望VisitEngland发起的这个“在家度假很棒”的宣传活动能创造1.2万个就业机会,新增短假度假人次530万,并在未来三年使消费额增加4.8亿英镑。
常年只吃薯条薯片 英国17岁少年失明
体坛英语资讯:Nadal pulls out Cincinnati for US Open prep
绿色果蔬汁流行 消费者会花多少钱买健康饮料?
曼德拉追悼会 奥巴马丹麦女首相玩自拍
国内英语资讯:Top legislator stresses improvement of local legislation
国内英语资讯:China uses online platform to facilitate maritime lawsuit filing
英国5岁女同体重近130斤 儿童肥胖引担忧
体坛英语资讯:Brazil midfielder Walace agrees a five-year deal with Udinese
纳尔逊·曼德拉的追悼会——宿敌聚首
NSA监控魔兽世界反恐 情报特工被指上班打游戏
曼德拉之女讲述父亲临终前的最后时刻
冥冥之中很玄乎 迷信并非一无是处
体坛英语资讯:Felipe Melo sees red as Palmeiras stumble
求职面试时你需要留心的14件事
国内英语资讯:China-Arab states expo opens with focus on trade, sci-tech cooperation
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts for economic, financial stability
罗马教皇当选《时代》周刊2013年度人物
体坛英语资讯:Tokyo Olympic organizers test accessibilty for disabled people
国内英语资讯:Russia welcomes Chinese investment, says Putin
心脏病治疗的最新前沿消息
曼德拉追悼会上曼德拉家人及各国领导人语录
2022卡塔尔世界杯会徽公布 灵感源自阿拉伯羊毛披肩
Good Qualitiess of a Neighbor 一个好邻居应有的素质
YouTube 2013年度十大热门视频
体坛英语资讯:De Rossi poised for Boca Juniors debut
外语拟退出统一高考 高考英语改革引热议
三中全会:中国强调市场的决定性作用
新一代社会栋梁战胜自我怀疑的新方法
中国首富拟建世界顶级奢华影都
新年计划总会失败的10大原因
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |