法国官方文件不再要求女性选择“小姐”或“女士”的称谓来透露她们的婚姻状态。法国总理弗朗索瓦·菲永已经下令所有地区与地方政府,将用来称呼未婚女性、且带有稚嫩不成熟意味的“小姐”称谓从官方文件上移除。今后,人们在填写政府文件时,只能选择“女士”或“先生”这两个称谓。法国妇女团体表示“小姐”这一称谓有性别歧视意味,让人联想到早期,女性的掌管权从父亲手中传到丈夫手中的情景。
Official French documents will no longer force women to reveal their marital status by requiring them to choose the title Mademoiselle or Madame.
French Prime Minister Francois Fillon has ordered all regional and local governments to remove the title "Mademoiselle" -- used for unmarried women and implying a youthful immaturity -- from official documents.
From now on, people filling out government forms will get just two choices: Madame or Monsieur.
The change, signed in a memo to regional and local governments by Fillon this week, comes after lobbying from women's groups who argued that Mademoiselle is sexist. Its male equivalent -- Monsieur -- does not distinguish marital status.
Mademoiselle also carries connotations of youth and immaturity, making it potentially problematic for unmarried women after a certain age, and confers a lesser status.
Chanel's "Coco Mademoiselle" for example, is for example is described as a lighter, fresher version of the original Coco.
Respondents on official documents will also no longer be asked to supply their maiden names, their father's last name, or the name of their husbands.
Fillon noted that various government forms contained terms "referring, without justification or need, to the marital status of women." When forms are next printed, those titles must be eliminated, he wrote.
Two groups, Osez le Feminisme (Dare for Feminism) and Les Chiennes de Garde (The (female) Guard Dogs) began a joint campaign in September as a reminder that "the Madame/Mademoiselle distinction ... is a sign of standard sexism that endures in our society."
"Far from being flattering, the title "Mademoiselle" obliges women to divulge their private life, as if marriage conferred a superior value on women," wrote the campaign.
"It's a reminder of the time when women passed, through marriage, from the authority of their fathers to the authority of their husbands."
冀教版六年级下unit 1《Lesson 3 At the gym》word教案4篇
冀教版四年级下unit3《lesson 18 are you short or tall》word教案
冀教版六年级下unit 1《Lesson 6 Who won》word教案
冀教版五年级下unit2《Lesson 12 The Palace Museum》word教案(一)
冀教版六年级下unit 1《Lesson 2 At the sports store》word教案2篇
冀教版五年级下unit1《Lesson 5 Who is hungry》word教案
冀教版四年级下unit2《lesson 10 first,second,third》word教案
冀教版五年级下unit1《Lesson 3 Who is singing》word教案
冀教版五年级下unit3《Lesson 17 Let’s buy postcards》word教案2篇
冀教版六年级下unit 2《Lesson 15 Are you ready for a quiz》word教案2篇
冀教版六年级下unit 1《Lesson 7 Are you ready for a quiz》word教案3篇
冀教版五年级下unit2《Lesson 12 The Palace Museum》word教案
冀教版六年级下unit 3《Lesson 18 Let’s go swimming》word教案2篇
冀教版六年级下unit 3《Lesson 20 Tomorrow we will work and play》word教案
冀教版六年级下unit 1《Lesson 5 A basketball game》word教案
冀教版五年级下unit1《Lesson 7 Are you ready for a quiz》word教案
冀教版六年级下unit 2《Lesson 13 Exercise》word教案2篇
冀教版四年级下unit2《lesson 12 rain and sun》word教案
冀教版五年级下unit4《Lesson 32 Again, please》word教案
冀教版四年级下unit3《lesson 23 are you ready for a quiz》word教案
冀教版四年级下unit3《lesson 19 what are you wearing》word教案
冀教版五年级下unit2《Lesson 16 Again, please》word教案2篇
冀教版六年级下unit 1《Lesson 8 Again, please》word教案2篇
冀教版四年级下unit3《lesson 24 again, please》word教案
冀教版六年级下unit 3《Lesson 17 Summer is coming》word教案2篇
冀教版五年级下unit1《Lesson 4 Who is thirsty》word教案
冀教版六年级下unit 3《Lesson 19 Let’s go to the park》word教案
冀教版五年级下unit2《Lesson 14 Shopping in Beijing》word教案
冀教版五年级下unit2《Lesson 11 Tian’anmem Square》word教案
冀教版六年级下unit 2《Lesson 14 Work hard》word教案2篇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |