Greece's finance minister says his country's financial situation is "terribly urgent" and the crisis could come to a head in a couple of weeks.
希腊财政部长表示,国家财政状况“万分紧急,危机可能在2周后发生。
Yanis Varoufakis gave the warning after eurozone finance ministers met in Brussels to discuss the final €7.2bn tranche of Greece's €240bn EU/IMF bailout.
欧盟财长们在布鲁塞尔举行会议,就欧盟和国际货币基金组织为希腊提供的2400亿欧元紧急援助中的最后一笔(72亿欧元)展开讨论。会后,希腊财长雅尼斯·瓦鲁法克斯给出以上警告。
Ministers said Greece had made "progress" but more work was needed.
财长们表示,希腊的情况有所“进展,但还需要做更多的工作。
The Greek government is struggling to meet its payment obligations.
希腊政府在履行偿付义务上遭遇困难。
Earlier, Greece began the transfer of €750m in debt interest to the International Monetary Fund - a day ahead of a payment deadline.
早些时候,希腊提前一天开始向国际货币基金组织支付7.5亿欧元的债务利息。
"The liquidity issue is a terribly urgent issue. It's common knowledge, let's not beat around the bush," Mr Varoufakis told reporters in Brussels.
在布鲁塞尔,瓦鲁法克斯向记者指出:“流动性问题万分紧急。这是常识,我们不要拐弯抹角。
"From the perspective [of timing], we are talking about the next couple of weeks."
“从时间上看,我们说的是未来2周的事情。
The crisis has raised the prospect that Greece might default on its debts and leave the euro.
这一危机增加了希腊无法按时偿还债务并离开欧元区的可能性。
The eurozone is insisting on a rigorous regime of reforms, including cuts to pensions, in return for the bailout, but Greece's anti-austerity Syriza-led government is resisting the tough terms.
欧元区坚持要进行严格的重组,其中包括作为对紧急援助的回报,削减退休金。但由激进左翼联盟领导的希腊政府反对财政紧缩和这些严格的条款。
In a statement, the eurozone finance ministers said they "welcomed the progress that has been achieved so far" in the negotiations, but added: "We acknowledged that more time and effort are needed to bridge the gaps on the remaining open issues."
欧盟区的财长们在一项声明中指出,他们“对目前谈判中取得的进展表示欢迎,但同时表示“我们认为需要更多的时间和努力来克服余下的问题。
Eurogroup chairman Jeroen Dijsselbloem said there had to be a full deal on the bailout before Greece received any further payments.
欧洲集团主席戴塞尔布卢姆指出,在关于紧急援助的条款完全达成之前,希腊不会收到任何援款。
"There are time constraints and liquidity constraints and hopefully we will reach an agreement before time runs out and before money runs out," he said.
他说:“时间和流动性都非常紧迫,希望我们能在时间和金钱耗尽之前达成协议。
娱乐英语资讯:Paltrow: Jolie, Pitt attract paparazzi
影视台词精讲之《阿甘正传》2
电商巨头纷纷承诺大力开发中国农村市场
娱乐英语资讯:Mandy Moore plans peaceful life in France
托福各类题目解法
US comic writes off borrowed US$1.5 mln Ferarri
娱乐英语资讯:Nicole Richie quickly sprung from jail
娱乐英语资讯:Hayden Panettiere stars in Got Milk campaign
影视经典台词精讲之《阿甘正传》1
六级美文阅读解析:不当工作狂就难攀职业高峰吗
娱乐英语资讯:Gwyneth Paltrow not ready to have more children
娱乐英语资讯:Jolie looks to Africa again for a fifth child
太阳的后裔热播,付费用户成为趋势
娱乐英语资讯:Demi Moores man talks fashion in essay
娱乐英语资讯:Pitt and Jolie to feature on Aussie Post stamp
影视台词精讲之《阿甘正传》4
娱乐英语资讯:Court may open Spears divorce papers
娱乐英语资讯:Tom and Katie plan steamy photo shoot
娱乐英语资讯:Brangelina grab dogs, hit benefit in NY
托福口语人物类命题的解题方法
《新概念英语》怎么背效率高
娱乐英语资讯:Paris Hilton defamation lawsuit settled
娱乐英语资讯:Heidi Klum star of new Jordache ads
第67届艾美奖颁奖典礼受欢迎的发言集锦
影视台词精讲之《阿甘正传》3
娱乐英语资讯:Britney strikes Allure pose and no more
娱乐英语资讯:Lohans ex bodyguard blames parents for her wild behaviour
六级美文阅读解析:男人就是喜欢比老婆挣得多
娱乐英语资讯:Release of Anna Nicole tape blocked
Berry returns home to Cleveland area
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |