Producers for Sunday's Oscars ceremony will be hoping that the show does not lose its status as the second most-watched TV event in the US behind the Super Bowl, after a strong showing by the Grammys.
今年的奥斯卡颁奖典礼于当地时间上周日举行,在格莱美颁奖典礼大出风头之后,制片商们希望奥斯卡颁奖礼不会失去仅次于美国橄榄球超级杯大赛的全美收视率第二的宝座。
The world's top film honours are in jeopardy of losing their status if the show can't lure more than 40 million viewers, which could be difficult.
如果无法吸引到超过4千万名观众,这场全球顶级电影颁奖典礼会失去昔日的荣光,而想吸引这么多观众非常困难。
Producers have brought back popular host Billy Crystal for laughs, but the best solution for a lively TV awards programme, sponsors at the Academy of Motion Picture Arts and Sciences say, is a group of surprise winners or ones who give genuinely emotional or rousing acceptance speeches.
制片商已经请回了受欢迎的主持人比利•克里斯托来为大家带来笑声,但美国电影艺术与科学学院的赞助商们表示,对于一个现场直播的电视颁奖节目来说,最好的办法是有一些出人意料的奖项得主,或者是一些能发表真诚感人或引发赞同的获奖感言的得主。
"Be memorable, and you will be remembered," co-producer Don Mischer told nominees at a recent luncheon.
制片人之一唐•米斯彻最近在一次午宴上告诉提名者:“有让人印象深刻的表现,你就会被大家牢记。”
It is hard to forget 73-year-old Jack Palance doing one-arm push-ups on the Oscar stage after winning best supporting actor for 1991's "City Slickers," or more recently the heartfelt speech by writers Glen Hansard and Marketa Irglova of best song winner "Falling Slowly" from 2007 film, "Once."
人们很难忘记73岁的杰克•帕兰斯凭借1991年的影片《城市乡巴佬》获得最佳男配角后,在奥斯卡舞台上做单臂俯卧撑的情景;或者几年前作曲者格兰•汉萨德和玛可塔•伊尔格洛娃凭借2007年的影片《曾经》中的歌曲《缓缓下坠》获得奥斯卡最佳原创歌曲奖时,发表的感人肺腑的获奖感言。
The Oscars need a few surprises because silent movie romance "The Artist," while critically lauded, has generated only around $30 million (£19 million) at US and Canadian box offices, and the Oscars generally enjoy larger TV audiences when popular hits like "Avatar" are in the hunt for best movie.
奥斯卡需要一些惊喜。尽管无声爱情电影《艺术家》受到评论家的赞誉,但在美国和加拿大仅收获了大约三千万美元(1900万英镑)票房。而只有当诸如《阿凡达》这种受人欢迎的热门影片参与角逐时,才会有更多观众收看奥斯卡颁奖礼。
The show annually is the second most-watched program on US TV behind professional football's Super Bowl, but this year's Grammy Awards, music's top honours, lured 40 million viewers the night after Whitney Houston's death and could easily surpass the Oscars.
奥斯卡颁奖典礼每年都在美国电视节目排行榜中名列第二,排在第一的是职业橄榄球赛事“超级碗”。但今年的乐坛最高奖格莱美颁奖典礼前一天,惠特尼•休斯顿去世,导致这场颁奖典礼吸引了4千名观众,轻易就能赶超奥斯卡颁奖典礼的收视率。
Oscar producers also hope a return of popular comedian Crystal as host of the programme for the ninth time will lure viewers. He has not been emcee of the show since 2004 when it drew roughly 44 million viewers and box office smash "The Lord of the Rings: The Return of the King" was the big winner.
奥斯卡制片人还希望,请回喜剧红星克里斯托做主持人会吸引观众,这也是克里斯托第九次担任主持人。自2004年来他就没有担任过奥斯卡主持,那一年的奥斯卡颁奖典礼有大约4400万人观看,当年的最大赢家是热卖影片《指环王3:王者归来》。
单词辨义:what, how, where, who和how old怎么用好?
幼儿英语单词大全:颜色的英语(colours颜色)
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
幼儿英语单词大全:水果名称(fruit 水果)
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
少儿英语故事:A One-Mile
少儿英语故事:Car in a Car Wash
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
故事:兔子的故事
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
神话故事:潘多拉的盒子
故事狮子和农夫
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
幼儿英语单词大全:食品、饮料(food & drink)
幼儿英语水果名称大全
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
双语寓言小故事:父亲和孩子们
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
神话故事:不和之果与海伦
幼儿英语水果名称:字母T、V、W开头
幼儿英语单词大全:身体英语名称(body身体)
幼儿英语单词大全:动物英语名称(animals动物)
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |