Children are being asked to organise weddings for their parents as part of a BBC drive to reflect modern Britain.
为了反映现代英国风貌,BBC一档栏目邀请孩子们为自己的父母组织婚礼。
Traditionally, it was the parents of the bride who worried about planning their daughter's big day.
传统上,总是新娘的父母为规划女儿的大喜日子而操心。
Now it is the children who are being asked to organise their parents' wedding, in a BBC "reality" show.
如今,英国广播公司(BBC)的一档“真人秀”节目要求孩子们为父母组织婚礼。
In Marrying Mum & Dad, children as young as seven will be allowed to spend up to £10,000 on each wedding, picking out bridal gowns and dreaming up surprise themes.
在“父母的婚礼”这档栏目中,组织婚礼的孩子们可以最多每场花费1万英镑,用来挑选新娘礼服和设计令人惊喜的主题,最小的孩子只有7岁。
The corporation says that it wants to see parents who are cohabiting, those remarrying after divorce, and even homosexual couples taking part, to "reflect modern Britain".
BBC表示,想让那些未婚同居、离异后准备再婚的情侣和同性恋情侣参加节目,以“反映现代英国。”
But critics claim that it risks trivialising marriage and gives children a huge amount of responsibility which they may not be able to handle.
但是批评人士称,这会让人觉得节目轻视婚礼,并让孩子们承担起过大的责任。
The series for CBBC, the corporation's digital channel for primary school age children, will ask children aged between seven and 12 to arrange the character and style of the wedding or civil partnership.
英国广播公司儿童数字频道的这一系列栏目将让7至12岁的孩子决定婚礼或民事伴侣结合仪式的特色和风格。
They will be asked to oversee as many aspects of the day as they want, from the transport and entertainment to the dress and cake — though they will not be allowed to arrange hen nights or stag parties.
婚礼当天,孩子们可以看管他们想看管的所有事项——从交通和娱乐,到服装和蛋糕——但是他们不能组织男子或女子的婚前单身派对。
Parents on the show will have to be prepared to adapt to youthful tastes. Producers said they were anticipating unconventional ideas, which could see parents walking down the aisle dressed as animated characters, such as Shrek and Princess Fiona.
参加婚礼的父母要准备好适应孩子的品味。节目制作人称,他们期待着不同寻常的创意,比如父母扮成史莱克和菲奥娜公主等动画角色成婚。
Ninder Billing, the executive producer of Marrying Mum & Dad, said: "Marriages are increasingly taking place where children are already in the picture and this is something we can be celebratory about."
“父母的婚礼”这一栏目的执行制片人宁德尔•比林说:“带着孩子结婚的人已经越来越多,这是值得庆贺的事。”
"Long gone are the days where people are ashamed to be having a second marriage or having children out of wedlock."
“人们再也不为举行再婚婚礼或有非婚生子女而感到羞耻了。”
"We still respect the institution of marriage, but it's our responsibility to find ways of reflecting modern Britain."
“我们仍旧尊重婚姻制度,但我们的责任是找到反映现代英国的方式。”
国内英语资讯:China urges U.S. to discard Cold War mentality
国内英语资讯:Hong Kong further steps up anti-epidemic measures amid surging local infections
国内英语资讯:Interview: China, Central Asia FMs meeting amid COVID-19 pandemic has great importance: Uzbe
国内英语资讯:Yangtze Rivers No. 2 flood passes Three Gorges Dam
国内英语资讯:China Focus: Chinese cinemas reopen after COVID-19 closure
国内英语资讯:Chinas Hubei resumes trans-regional group tours
国内英语资讯:Xi says anti-coronavirus cooperation helps boost China-Zambia ties
这里有份英语词汇量报告,你处于哪个水平?
体坛英语资讯:Beijing suspends holding sports events
国内英语资讯:China prepares to launch Long March-5 rocket for Mars mission
国内英语资讯:CPC members urged to help with flood relief
体坛英语资讯:Beach volleyball returns in Germany
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
国内英语资讯:Chinese survey ship returns from Pacific expedition
体坛英语资讯:Ecuadors football clubs resume training
体坛英语资讯:Bundesliga approach to COVID-19 has earned global attention, says Bundesliga International C
国际英语资讯:Greeces Piraeus port posts positive financial results for 2019
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
国内英语资讯:CPC allocates Party fees for flood control, disaster relief
国内英语资讯:China Patent Award winners announced
体坛英语资讯:Chinese snooker ace Ding withdraws from Tour Championship
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
体坛英语资讯:Sevilla beat Betis on return of top-flight football to Spain
国际英语资讯:Senior Iraqi army officer killed in IS attack near Baghdad
国内英语资讯:Xi Jinping Thought on Diplomacy research center inaugurated
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on flood control
国内英语资讯:China provides medical supplies to Libya to fight COVID-19
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
法国新规:公共场所不戴口罩罚款135欧元
夏天冲凉居然有这么多好处!听专家为你一一道来
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |