
Children are being asked to organise weddings for their parents as part of a BBC drive to reflect modern Britain.
为了反映现代英国风貌,BBC一档栏目邀请孩子们为自己的父母组织婚礼。
Traditionally, it was the parents of the bride who worried about planning their daughter's big day.
传统上,总是新娘的父母为规划女儿的大喜日子而操心。
Now it is the children who are being asked to organise their parents' wedding, in a BBC "reality" show.
如今,英国广播公司(BBC)的一档“真人秀”节目要求孩子们为父母组织婚礼。
In Marrying Mum & Dad, children as young as seven will be allowed to spend up to £10,000 on each wedding, picking out bridal gowns and dreaming up surprise themes.
在“父母的婚礼”这档栏目中,组织婚礼的孩子们可以最多每场花费1万英镑,用来挑选新娘礼服和设计令人惊喜的主题,最小的孩子只有7岁。
The corporation says that it wants to see parents who are cohabiting, those remarrying after divorce, and even homosexual couples taking part, to "reflect modern Britain".
BBC表示,想让那些未婚同居、离异后准备再婚的情侣和同性恋情侣参加节目,以“反映现代英国。”
But critics claim that it risks trivialising marriage and gives children a huge amount of responsibility which they may not be able to handle.
但是批评人士称,这会让人觉得节目轻视婚礼,并让孩子们承担起过大的责任。
The series for CBBC, the corporation's digital channel for primary school age children, will ask children aged between seven and 12 to arrange the character and style of the wedding or civil partnership.
英国广播公司儿童数字频道的这一系列栏目将让7至12岁的孩子决定婚礼或民事伴侣结合仪式的特色和风格。
They will be asked to oversee as many aspects of the day as they want, from the transport and entertainment to the dress and cake — though they will not be allowed to arrange hen nights or stag parties.
婚礼当天,孩子们可以看管他们想看管的所有事项——从交通和娱乐,到服装和蛋糕——但是他们不能组织男子或女子的婚前单身派对。
Parents on the show will have to be prepared to adapt to youthful tastes. Producers said they were anticipating unconventional ideas, which could see parents walking down the aisle dressed as animated characters, such as Shrek and Princess Fiona.
参加婚礼的父母要准备好适应孩子的品味。节目制作人称,他们期待着不同寻常的创意,比如父母扮成史莱克和菲奥娜公主等动画角色成婚。
Ninder Billing, the executive producer of Marrying Mum & Dad, said: "Marriages are increasingly taking place where children are already in the picture and this is something we can be celebratory about."
“父母的婚礼”这一栏目的执行制片人宁德尔•比林说:“带着孩子结婚的人已经越来越多,这是值得庆贺的事。”
"Long gone are the days where people are ashamed to be having a second marriage or having children out of wedlock."
“人们再也不为举行再婚婚礼或有非婚生子女而感到羞耻了。”
"We still respect the institution of marriage, but it's our responsibility to find ways of reflecting modern Britain."
“我们仍旧尊重婚姻制度,但我们的责任是找到反映现代英国的方式。”
揭秘雅思听力是如何出题的
雅思听力训练中的4个具体问题
初中水平如何提高雅思听力水平
雅思听力水平与口语能力可以共同提高
快速提高雅思听力水平的三个方法
雅思听力技巧:填空题如何拿高分
雅思听力Section4的应试技巧
雅思听力填空题该如何把握?
细说提高雅思听力水平的方法
雅思听力考试技巧:把握主题
雅思听力Section4的做题技巧及常见话题
雅思听力如何获取正确的信息:双向听力法
雅思听力考试的冷门知识点易得分
雅思听力训练中应注意的3个问题
雅思听力词汇之常考国外地名汇总
雅思听力地理场景解析+做题技巧
克服雅思听力问题的三个招数
雅思听力如何提高?听抄训练最有效
剑桥雅思听力资料的使用技巧
雅思听力练习中的要点
雅思听力技巧:考场随机应变
雅思听力考试常见问题解答
雅思听力备考需养成的三个听力习惯
雅思听力备考中的矛盾问题:痛苦与成就感
雅思听力提升关键:文化背景知识
雅思听力精听和泛听练习的技巧
国内考生该如何准备雅思听力考试
VOA慢速英语练习雅思听力的三个步骤
雅思听力和雅思阅读的通用技巧:把握主题
雅思听力场景考点详细解析:相貌篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |