
A pair of adolescent lovers in Hubei Province didn't manage to get together until 54 years after they separated, both of them now in their seventies, Chutian Metropolis Daily reported.
据《楚天都市报》报道,湖北一对青梅竹马的恋人分离54年后重新牵手,此时他们都已有70多的高龄。
Zhao Fang and Li Yi met in middle school, but neither openly expressed their affection much owing to shyness. Later they progressed in their own separate life journey, and almost forgot each other until in 2008, when Zhao's image on TV again stirred Li's affection.
赵芳女士和李义先生在中学阶段相识,但因为害羞,互相都没有表达爱意。后来他们在各自的人生轨迹上前进,基本忘记了对方。直到2008年,赵芳在电视上出现,再次挑动了李义的心弦。
Soon afterwards, Li, who suffered grief over wife's death, learnt Zhao was also a widow. Li's proposal to form a family with Zhao was recently accepted, with the blessings from their children.
不久之后,李义的妻子逝世,他了解到赵芳也已经一个人生活。李义提出重新组建家庭的想法得到了赵芳的同意。双方的孩子也对此表示了祝福。
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
Story of the Seven Simons
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
节日文化:关于圣诞树的传说
双语阅读:西方给小费各种讲究
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
The Three Brothers
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
The man who wanted to live forever
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
2011万圣节搞笑短信
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
The Louse-Skin Coat
Sunday Seven
The Wizard King
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |