
I recently read a piece about a guy in his late 30s who took up learning guitar as a hobby and actually became a proficient player. Then I read about a young man who decided to devote an hour a day learning about something just for fun - including banjo, juggling and astrophysics.
我最近看到一篇文章,讲的是一个快四十的男人开始学习弹吉他,原本纯属业余爱好,最后竟成了一名娴熟的吉他演奏家。之后,我又看到一篇文章,写的是一个男青年决定每天花一小时学点什么,仅仅为了自娱自乐,包括五弦琴、戏法和天体物理学。
Those pieces revved me up to go out and learn something new. Although I love that journalism allows me to dabble in a range of topics, I miss the thrill of structured, focused education. I'm not talking about going back to school full-time for a degree program, but taking a course or even reading a book to learn something just for the sake of it, such as a new language or skill. (Italian! Guitar! Indian cooking!) I don't need to become a master-the basics are fine with me.
Getty Images你能挤出时间学习新东西吗?这些文章启发我走出去,学些新东西。资讯事业使我可以涉猎各种不同的题材,我喜欢这一点,但我也怀念系统性、专注式教育的乐趣。我指的并不是重返校园做个全职学生并拿个学位,而是完全出于兴趣去修一门课程,或是看书自学些什么,比如学一门新的语言或技能。(意大利语!吉他!印度菜!)我不需要成为大师,只要学些基础的东西就可以了。
Easier said than done, of course. The problem isn't just that my aging brain makes it harder to absorb new information. It's squeezing in the time.
当然,说起来容易做起来难。问题不仅仅是我老化的大脑更加难以吸收新的知识,时间也挤不出来。
But when you think about it, a dedicated hour or even half-hour a day isn't that hard to fit in; I surely accumulate that much time watching TV, reading, exercising or futzing round the house. Maybe I could listen to an instructional tape while jogging? Or read some educational nonfiction before bed instead of my go-to novels or mysteries? Or take a web course instead of vegging out to 'Modern Family'?
不过,当你细想一下,每天挤出一小时甚至半小时并不太难;我看电视、看书、锻炼或在家里闲混的时间就足够了。或许我可以在慢跑的同时听教学录音带?或是在睡前看些有教育性的非小说类图书,而不是看口水书或推理小说?或是修一门网络课程,而不是沉溺于《摩登家庭》(Modern Family)?
Despite my gung-ho intentions to learn, I have a feeling that I may simply be too undisciplined-and tired-at the end of the day to make this happen at this young-kid stage of my life.
尽管有着学习的强烈愿望,我却有种感觉:我可能管不住自己或每天下班累得精疲力尽,难以在我尚年轻的时候实现这些想法。
It's not just me, either. My husband recently signed up for Rosetta Stone to learn Brazilian Portuguese. His initial enthusiasm has now waned and while he still wants to complete the course, work, family and sleep needs have made it tough to master. He's also trying to teach himself programming through Codecademy, which provides free online courses.
也不仅仅只有我是这样。我丈夫最近注册了语言教学公司Rosetta Stone的巴西葡萄牙语课程。他最初的热情如今已经消退,尽管他仍希望完成课程,但工作、家庭和睡眠需要使他难以应付。他还力图通过Codecademy免费网络课程自学编程。
Readers, have any of you done any adult education or learned a new skill or hobby as an adult? How did you find the time?
读者们,你们成年后是否曾进修过或学门新技能或爱好?你是如何挤出时间的?
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
一天时间总是不够用?7招让你做完更多事
请坚强!灰心丧气时你可以做的11件事
20个习惯让你成为幸福的人
旅行分享:你最想去哪里?为什么想去?
排除四大干扰:做更有效率的自己
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
美国3岁女童智商爆表 机智到没朋友!
20年来12大最具影响力的个人科技产品
生活中我们都需要有的8种朋友
秀兰-邓波儿经典名言
国际英语资讯:Libyas eastern-based army attacks Tripoli intl airport
菜品惊现蟑螂顾客要求退款 老板开枪射击
不差钱:10万美元请米其林厨师烹饪情人节晚宴
生活中想提高记忆力 喝点咖啡吧
“抠门”男人如何巧过情人节
英国首相卡梅伦深情演讲:苏格兰请留下来!
《纸牌屋》情人节回归 奥巴马发推求别剧透
禁近亲繁殖 丹麦动物园处死长颈鹿遭声讨
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
美国高中生拍山寨总统照 表情神同步
美国情咨文撰稿人:33岁青年才俊
世界不欠你:你才能掌控自己的人生
关于秀兰-邓波儿你不知道的十件事
马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购
英国人:无闲饮茶却恋上咖啡
求职中如何保持心态的积极乐观
春节全国多地大雾天气 航班延误出行受阻
H10N8中国发现新型禽流感病毒
365日职场正能量:感恩篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |