中国的在线视频网站市场的竞争日趋白日化,各大网站为了巨额的广告收入争得你死我活。去年12月,土豆扬言要状告优酷侵权,到现在优酷先发制人,将土豆告上法庭。这其中是非曲直,自有法律来决断,我们所期待的不过是一个更健康的市场罢了。
Youku.com, China's largest online video company, filed a lawsuit against its No.1 rival, Tudou Holdings Ltd, saying it incurred losses because of claims by Tudou that Youku had misused copyrighted material, the government-run Xinhua news agency reported on Thursday.
根据新华社周四的报道,中国在线视频网站老大优酷网状告其最大的竞争对手土豆网,因认为土豆网召开著作权索赔记者发布会从而导致优酷网股价大跌。
The suit, which intensifies the battle over hugely popular online video viewing in China, said the claims by Tudou caused Youku's share price and advertising revenue to decline, and raised concerns among investors and the U.S. Securities and Exchange Commission, Xinhua said.
这起诉讼也反映出了中国在线视频网站的激烈竞争。优酷网发表的声明称,由于土豆网的行为导致其股价下跌,广告减少,并且引起投资者和美国证监会的关注。
Youku is listed on the New York Stock Exchange and Tudou on Nasdaq.
优酷网是纽约证交所的上市公司,而土豆网在纳斯达克上市。
Tudou engaged in "commercial speculation and unfair competitive practices," Youku claimed, and said it is seeking an apology and 4.8 million yuan ($762,000) in compensation, Xinhua said.
优酷网认为,土豆网的做法属于“炒作和恶意竞争”,并要求公开道歉,索偿480万元人民币。
The two online sites are engaged in a heated battle for advertising revenue in China's online video market, which is estimated to be worth 1 billion yuan ($159 million) and is expected to grow at a double-digit rate.
两大在线视频网站巨头正在争夺的就是中国在线视频商业广告收入的这块大蛋糕,据悉,目前在线视频商业广告收入约为10亿元人民币,而且正在以两位数的涨幅不断扩大。
The row began in December when the two sites traded accusations of stealing and reposting videos from each other's sites. Each said they would initiate legal action against the other for copyright infringement.
事情起因是,从去年12月开始,两个网站互相状告对方盗版自己拥有版权的视频节目。而且两家都声称会采取法律行动来制止对方的侵权行为。
Chinese government estimates put the number of internet users in China at half a billion. Some 325 million Chinese watched online video last year, Xinhua quoted the China Internet Network Information Centre as saying. Despite the fast-growing number of viewers, online video companies in China have been losing money because of rising costs for programming, marketing and bandwidth, Xinhua said.
新华社援引中国互联网信息中心的数据表示,中国现有约5亿网民,其中约有3亿2500万网民在去年观看过在线视频。尽管观众人数不断高速增长,但是中国的在线视频网站却因制作、推广和带宽成本的上升而在不断地赔钱。
孩子英语阅读不好的六大“元凶”
孩子上小学,有必要这样准备吗?
让宝宝“能说会道” 8个独家秘技
西城幼升小教改内容:禁跨区择校、撤并19所小学
专家建议:孩子学英语最好在六岁以前
2014宝宝入园准备攻略大全
2014年北京西城均衡配置教育资源
孩子学英语家长必备“三心”
2014幼升小政策信息汇总
幼小衔接中家长必备的四大关键词
幼升小家长最易忽视的入学准备
别让错误的少儿英语教育影响孩子
通过《最强大脑》看中西方教育
你所不知道的真相:孩子的学习成绩毫无价值!
家长必读:孩子上英语兴趣班三大注意
朝阳区重点知名幼儿园排名
不得不看 “一心二用”英语学习法
背单词是中国孩子学英语最大的误区
深度思考:幼升小考试的出发点是对的么?
专家指导:让孩子在游戏中开口说英语
专家指导:小朋友如何通过电影学英语
家长如何助力孩子把英语学好
家长必读:孩子不爱学英语怎么办
专家指导:少儿学英语从“读”开始
幼升小要做好哪些知识准备
东城区八大学区明细及中小学对应关系
疯狂学区房:300万买"蜗居"只为名校占位?
怎么理解孩子的教育要放养?
小朋友学学英语的实益
少儿英语口语100句 让孩子口语顺溜溜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |