29 Chinese workers have been held by rebels in Sudan after an attack by the rebels with Sudanese armed forces. However, the Chinese Embassy in khartoum said that 27 Chinese nationals are missing.
1月28日,29名中国工人在苏丹南科尔多凡州被反政府武装袭击挟持。但中国驻苏丹大使馆称有27名中国公民下落不明。
The workers were working for a Chinese company operating in the field of roads at South Kordofan state which has been recently witnessing armed clashes.
这些中国工人隶属中水电集团公司,在苏丹南科尔多凡州进行一个公路项目。该州近期一直遭遇武装冲突影响。
The camp the workers were staying in was attacked by militants in Sudan's South Kordofan state on Saturday afternoon, the Foreign Ministry said on Sunday.
外交部在周日表示,该工地在周六下午遭遇反政府武装“苏丹人民解放运动”分子袭击。
But the ministry did not give more details. It urged Sudan to take measures to rescue the workers and ensure the safety of all Chinese citizens in the country, said Liu Weimin, ministry spokesman.
外交部并未透露更多细节。外交部发言人刘为民表示,袭击挟持事件发生后,外交部与苏丹方面进行紧急交涉,敦促苏丹相关部门采取措施营救遇袭工人,并确保所有苏丹国内中国公民的安全。
"Currently the Sudanese government is doing their utmost to locate and rescue the missing Chinese nationals and has increased protection for other Chinese nationals in Sudan," he added.
他表示:“目前苏丹政府正在尽一切努力,搜寻和营救失踪中国工人,同时也加强了对中国公民的安全措施保护”。
Rebels said they have captured 29 workers after a battle with government forces.
反政府武装组织称在与政府军作战后挟持了29名中国工人。
The workers were captured after rebels destroyed a military convoy between Rashad town and Al-Abbasiya in the northeast of the province, which has been hit by conflict since South Sudan became independent from Sudan in July.
叛军在连接拉沙德和阿尔阿巴希亚的公路上袭击了苏丹军方的车队,随后俘获了中国工人。自去年7月南苏丹正式脱离苏丹宣布独立后,这个东北部省份就陷入战争状态。
There is growing international concern over the situation in South Kordofan and nearby Blue Nile state.
国际社会对南科尔多凡州和附近青尼罗州的安全问题广泛关注。
China is a key investor in Sudan, a regional expert said. With China's growing global influence, many citizens are working in politically unstable areas.
区域研究专家称,中国是苏丹的主要投资者。随着中国的国际影响力持续上升,许多中国公民都在政治局势不稳定的地区工作。
Four Chinese workers were kidnapped by an unknown group in Colombia in June. Efforts to secure their release are ongoing.
去年6月,四名中国工人在哥伦比亚遭遇不明组织绑架。中方在持续采取努力营救遇袭人员。
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
体坛英语资讯:Moroccos Wydad advance to CAF Champions League semis
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
哪些100年前很挫的东西现在很潮
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
体坛英语资讯:Neymar-less PSG restrained by Montpellier, Lyon and Dijon have six-goal tie in Ligue 1
体坛英语资讯:Italy crush Georgia 3-0 at Womens Volleyball European Championship
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
体坛英语资讯:Ding Junhui books semifinals berth at 2017 Snooker World Open
国内英语资讯:Chicago students, parents celebrate Chinese Cultural Festival
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
国际英语资讯:Majority of Japanese opposed to Abes plan to call snap election: media poll
国内英语资讯:Chinese envoy says situation in Syria headed for political settlement
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
国际英语资讯:U.S., ROK reiterate goal of solving DPRK nuclear issue peacefully: White House
英文美文:生活正在惩罚那些等待的人
埃尔多安抗议者遭殴打,川普称埃尔多安是朋友
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
美文赏析:木匠的故事
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
国际英语资讯:New Zealands general elections yield no clear winner as tally ends
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
国际英语资讯:Kurdish President Barzani reconfirms holding referendum as planned
国内英语资讯:Chinese police in closer law enforcement cooperation with foreign peers
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
国际英语资讯:Death toll in Mexico quake climbs to 293
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |