29 Chinese workers have been held by rebels in Sudan after an attack by the rebels with Sudanese armed forces. However, the Chinese Embassy in khartoum said that 27 Chinese nationals are missing.
1月28日,29名中国工人在苏丹南科尔多凡州被反政府武装袭击挟持。但中国驻苏丹大使馆称有27名中国公民下落不明。
The workers were working for a Chinese company operating in the field of roads at South Kordofan state which has been recently witnessing armed clashes.
这些中国工人隶属中水电集团公司,在苏丹南科尔多凡州进行一个公路项目。该州近期一直遭遇武装冲突影响。
The camp the workers were staying in was attacked by militants in Sudan's South Kordofan state on Saturday afternoon, the Foreign Ministry said on Sunday.
外交部在周日表示,该工地在周六下午遭遇反政府武装“苏丹人民解放运动”分子袭击。
But the ministry did not give more details. It urged Sudan to take measures to rescue the workers and ensure the safety of all Chinese citizens in the country, said Liu Weimin, ministry spokesman.
外交部并未透露更多细节。外交部发言人刘为民表示,袭击挟持事件发生后,外交部与苏丹方面进行紧急交涉,敦促苏丹相关部门采取措施营救遇袭工人,并确保所有苏丹国内中国公民的安全。
"Currently the Sudanese government is doing their utmost to locate and rescue the missing Chinese nationals and has increased protection for other Chinese nationals in Sudan," he added.
他表示:“目前苏丹政府正在尽一切努力,搜寻和营救失踪中国工人,同时也加强了对中国公民的安全措施保护”。
Rebels said they have captured 29 workers after a battle with government forces.
反政府武装组织称在与政府军作战后挟持了29名中国工人。
The workers were captured after rebels destroyed a military convoy between Rashad town and Al-Abbasiya in the northeast of the province, which has been hit by conflict since South Sudan became independent from Sudan in July.
叛军在连接拉沙德和阿尔阿巴希亚的公路上袭击了苏丹军方的车队,随后俘获了中国工人。自去年7月南苏丹正式脱离苏丹宣布独立后,这个东北部省份就陷入战争状态。
There is growing international concern over the situation in South Kordofan and nearby Blue Nile state.
国际社会对南科尔多凡州和附近青尼罗州的安全问题广泛关注。
China is a key investor in Sudan, a regional expert said. With China's growing global influence, many citizens are working in politically unstable areas.
区域研究专家称,中国是苏丹的主要投资者。随着中国的国际影响力持续上升,许多中国公民都在政治局势不稳定的地区工作。
Four Chinese workers were kidnapped by an unknown group in Colombia in June. Efforts to secure their release are ongoing.
去年6月,四名中国工人在哥伦比亚遭遇不明组织绑架。中方在持续采取努力营救遇袭人员。
绝望主妇:对家务活说不!
花絮:阿汤哥爱女的奥斯卡初体验
科学家在银河系中发现一个违反常识的黑洞
美国调查:如今大学生更加自恋
爱喝葡萄酒的人饮食习惯最健康
体坛英语资讯:Kenyas Bandari plotting to overturn deficit against Guineas Horoya in CAF Confed Cup
是什么降低了你的工作满意度?
新设计:Pinterest新功能大获好评,外媒说每个平台都该借鉴
国际英语资讯:Moroccan PM, U.S. secretary of state discuss boosting cooperation
国际英语资讯:DPRK expresses displeasure over Trumps remarks on military threat
国内英语资讯:Chinas service trade up 2.6 pct in first 10 months
国际英语资讯:Spotlight: Pelosi greenlights drafting articles of impeachment, White House braces for Senat
国内英语资讯:Political advisors discuss developing eco-compensation mechanisms
英国首相布莱尔年少也“风流”
体坛英语资讯:Chinese Basketball Association announces Du Feng as new national team head coach
体坛英语资讯:Seattle Sounders defeat Los Angeles FC to reach MLS final
看鞋识男人:你最喜欢男生穿哪种鞋?
对“极限饮食”说“不”!
2019年12月英语四级作文范文
英语国家哪个姓氏最常见?“史密斯”居首
国际英语资讯:Spotlight: Tensions on rise in eastern Mediterranean over Turkey-Libya maritime deal
国际英语资讯:Delay in USMCA not to impact Mexican economy: finance minister
自卑的人容易患抑郁症吗?
印度海军启用了有史以来首位女飞行员
国内英语资讯:Chinese vice president meets head of Japans national security council
国际英语资讯:Iranian top commander says Iran self-sufficient in producing military hardware
时尚潮流篇
Sexy time当选好莱坞年度最“潮”热词
晒工资晒出不平衡 节后刮起“跳槽风”
国际英语资讯:Saudi king calls Trump after Saudi national goes on shooting spree in U.S. military base
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |