随着中国国际地位的提升,以及中西方文化融合的加快,来中国居住的外国人越来越多,他们也被中国散发独特魅力的传统节日——春节——所深深吸引。老外们是如何在中国体验和欢度春节呢,他们有什么春节愿望要许呢?
With the Year of the Dragon practically upon us, and with the solar New Year fast fading into distant memory, I have been ruminating over the habit that so many people have of making new year resolutions ... and then breaking them just months/weeks/days/hours/minutes after making them.
January 1 became the beginning of the New Year in 46 BC, when Julius Caesar developed a calendar that would more accurately reflect the seasons than previous calendars had.
The Romans named the first month of the year after Janus, the god of beginnings and the guardian of doors and entrances. He was always depicted with two faces, one on the front of his head and one on the back. Thus he could look backward and forward at the same time. At midnight on December 31, the Romans imagined Janus looking back at the old year and forward to the new.
In the Middle Ages, Christians changed New Year's Day to December 25, the birth of Jesus. Then they changed it to March 25 - the Annunciation holiday. In the sixteenth century, Pope Gregory XIII revised the Julian calendar, and the celebration of the New Year was returned to January 1.
But what of Chinese New Year? Friends of mine that I have asked appear to be in two minds about whether the Chinese set themselves New Year resolutions during the Spring Festival. But some of the foreign workers I have spoken to tell me they intend to do so, as if the mixing together of East and West will make them feel more at home in their foreign temporary abode.
High on the wish list of practically every expat here is a determination to improve their Chinese language skills. Whether it is a case of doing as I do – switching on my MP3 player whenever I travel on the bus or subway, and listening to a Chinese language lesson - or signing up to a proper language course; determining to go down to the local vegetable market and learning the name of a new vegetable on every visit; or trying to make conversation with a taxi driver, it is all too easy to make excuses and not make the required progress.
I used to face this problem when I lived in the Middle East, since most people I tried to practice my Arabic on insisted on replying in English. In the event I taught myself to learn to read the Arabic alphabet instead – a particularly useful skill, it turned out, as in my work I used to lay out magazines and put together web sites. So now I am slowly starting to learn some of the Chinese ideograms, not only with the help of a book I downloaded off the Internet, but also by going through the names of the various Beijing subway stations , noting commonly used "syllables" and getting to recognize the way they are written.
Another "essential" resolution we all share is to get to know Beijing better. The majority of expats I know do this by going out with other like-minded expats and going to the well known tourist spots and then slowly widening their experience. While this may be fine for some people, I prefer to leave all my Western friends behind and just take off for the day, armed only with a good map and having thoroughly researched some of the more esoteric things in the vicinity to which I am going. Having a Chinese friend accompany me adds an extra level of interest as they can explain things that foreigners simply wouldn't know.
When I tell my Western friends where I have been, they look at me in astonishment; but I find this is the only way to get to know a place better. Soon to be visited places on my Beijing list are the Eunuch Museum in the west of the capital, and a Museum of Tap Water near Dongzhimen. It's not that I expect them to be outstanding in any way (though if they are, then that is definitely a bonus), but as they are (as far as I am aware) the only such museums of their kind, I feel that my horizons can be suitably widened while at the same time it sure makes for interesting conversations at a later date.
Finally, one resolution I will certainly try to keep on keeping is to carry on recording my observations in a personal blog. The thing is that at some point in the future, everything that appears new and exciting now will start to feel normal. The "wow" factor you get when discovering some thing new will have disappeared and it won't be until much later that you'll wish you had kept better notes.
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests
国际英语资讯:Iran says to reconsider cooperation with IAEA if U.S. dishonors commitments
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
国内英语资讯:China pleased to see talks between ROK and DPRK
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
全球气温升高2度 四分之一将变沙漠
国际英语资讯:14 injured in Manhattan apartment fire: NYFD
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
美文赏析:什么才是真正的富裕阶层?
If I Get Angry 如果我生气了
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
国内英语资讯:China, France agree to inject new impetus into ties
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
体坛英语资讯:Zidane not backing down over need for signings
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
体坛英语资讯:Yeovil prepare to take on mighty Man United in FA Cup fourth round
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |