好莱坞著名影星布拉德·皮特日前坦言他曾因吸食过量大麻导致抑郁症。这位因主演《点球成金》获得2017年第84届奥斯卡奖最佳男主角提名的演员自曝在上世纪90年代曾吸毒成瘾,他回忆说,他很厌恶当时的自己,不过将这段经历视为“很好的教育”。据皮特女友安吉丽娜·朱莉说,皮特是在一次去卡萨布兰卡的旅途中目睹了极度贫困后才摆脱这种颓废的生活状态的。
Brad Pitt, nominated earlier this week for an Oscar, has admitted that he suffered from depression after he smoked too much marijuana.
Pitt, star of Moneyball, for which is nominated for Best Actor Oscar, said he got "really sick" of himself in the 1990s, when he was smoking too much marijuana.
"I was hiding out from the celebrity thing, I was smoking way too much dope, I was sitting on the couch and just turning into a doughnut and I really got irritated with myself," he told The Hollywood Reporter.
"I got to: 'what's the point? I know better than this'."
He continued: "I used to deal with depression, but I don't now, not this decade – maybe last decade. But that's also figuring out who you are.
"I see it as a great education, as one of the seasons or a semester – this semester I was majoring in depression.
"I was doing the same thing every night and numbing myself to sleep, the same routine – couldn't wait to get home and hide out.
"But that feeling of unease was growing and one night I just said; 'this is a waste'."
Pitt, whose long-term girlfriend, Angelina Jolie, said he pulled himself out of his funk after seeing extreme poverty while on a trip to Casablanca.
The Fight Club actor was commended for speaking so candidly about his experience.
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
体坛英语资讯:Uzbekistan scores twice as China exits Olympic tickets competition
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang Hong: Sports spirit shapes my life
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
是什么让你自卑?
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
国内英语资讯:WHO experts travel to Wuhan for COVID-19 investigation
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
计算机翻译会取代人工翻译吗?
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
国内英语资讯:Xi stresses orderly resumption of work, production
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国内英语资讯:Chinese ambassador hails Egypts support for Chinas fight against coronavirus
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
娱乐英语资讯:Feature: Serbia stages concert in support of Wuhan, China
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
我们为别人家的猫做了一扇猫门
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
新西兰的气温高到离谱,海滩上的海鲜自动熟了
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |