Young Boy, Afghanistan
Outside Kunduz Province, Afghanistan. The anguish on this young Afghan face is not from the desperation of extreme poverty; it is instead a face of jealousy, given that his older brother (not pictured) just took away his soccer ball.
男孩,阿富汗
在阿富汗Kunduz外,我们看到了这张年轻的充满了悲伤的脸庞,不是因为极度的贫困,而是因为他的哥哥(不在照片中)抢走了他的足球。
Guard, Louisiana
David Lee keeps a watchful eye on an open-air market in Alexandria, Louisiana. Lee, 72, is a local fixture in the downtown area, and although he is not an actual law enforcement officer, the local authorities permit Mr. Lee to adorn himself within reason. They also keep a watchful eye on Mr. Lee for his safety.
保安,美国路易斯安那州
David Lee,72岁,路易斯安那州亚历山大市的一名保卫人员,正警惕地盯着露天市场。虽然他并不是一名正式编制的武装人员,但地方政府允许他佩带武器。当然他们也保护他的安全。
Children, Morocco
Morocco is made up very disparate regions and desert villages. I took this shot in Ziz Valley, between Rich and Merzouga.
孩子,摩洛哥(非洲国家)
摩洛哥的人们住在沙漠中的村庄中,因此人们住得十分分散,这是我在Rich和Merzouga之间的Ziz村拍摄的。
Woman, London
I took this image, like many of my others, while traveling around with my camera. This particular image was taken in London's Camden Market, as part of a project I'd given myself to investigate physical identity and how the people drawn to a certain area tend to embody the energy of that place within their appearance. The lady in the picture, despite her bright accessories and make-up, has an undeniable feeling of tragedy to her; her stare is unnerving, almost haunting.
女人,伦敦
就如同其他照片一样,这张是我在旅行途中拍摄的。准确地说是我在伦敦的Camden Market考察风土人情的时候拍的,我一直认为一个地方的特色是能通过当地人的外表体现出来的,图片中的这位姑娘就有一种伦敦式的独特的忧伤气质,抛开遗传和化妆的因素不提,她的眼神让人神经紧张,久久不能忘怀。
Young Cowboy, Montana
Beau Sudbrack of Saco, Montana, waits by the fence while waiting for his dad, Dale, to saddle his horse. Both Beau and his sister Jada have their own horses, but Beau still has a lot to learn when it comes to horsemanship. Nevertheless, he loves riding his horse.
少年牛仔,蒙大纳(美国)
这名蒙大纳Saco的男孩Beau正在等待着他的父亲Dale装上马鞍。他和他的姐姐Jada拥有自己的专用马匹,但谈到专业的马术,Beau还有许多要学的。不管怎样,他喜欢骑马。
Camel Handler, Abu Dhabi
For hours I was caught by observing a couple of young Emiratis taking care of hundreds of camels during the camel festival in the desert of Abu Dhabi in the city of Madinat Zayed. After a long day, the young guys finally found a way to be accepted by their camels as their guides. And now they form a strong couple.
牵骆驼的人,阿联酋
我来到阿联酋的Madinat Zayed城参观“骆驼节”,我一直观察着几个年轻人是如何照顾骆驼的。漫长的一天过去了,这个年轻人最终成了这些骆驼的主人,它们组建成立一直庞大的队伍。
谷歌超苹果成全球市值最高公司
一周热词回顾(1.30-2.06)
商场里的“男士椅”
放厕纸朝外or朝里?处女座伤不起
当迟到成为一种习惯
初三英语上册寒假作业答案2016学年
美国中央情报局公开多份外星人档案
共和党初选落败 特朗普指责对手克鲁兹“耍诈”
如何用英语谈论自己的星座
2016年初三上册英语寒假作业答案参考
英语寒假作业答案:九年级上学期寒假作业答案
九年级上学期寒假作业英语答案参考
挪威女子自称是猫,投错胎成了人
吃货担心过年长膘?试试瘦身香水
放假一起嗨,party短语不能少
过年添点新趣味 试试彩虹雀斑妆
加好友“不接受也不拒绝”
欧洲春节年味足 庆祝活动嗨翻天
九年级上学期英语寒假作业答案参考2016年
美国大选“初选”开战
2015年热词“老爸”打败“小鲜肉”
初三年级上册英语2016寒假作业答案
过年回答“霸道亲戚”必杀题 单身狗没娃党如何接招[1]
过年如何婉拒“劝吃劝喝”
猴年春节问候语大全
“年货节”卖出21亿件年货商品
荷兰警方:老鹰大战无人机
研究:爱早起的人苗条 夜猫子聪明
寒假接力棒:九年级上册英语寒假作业答案
苏教版初三上册英语寒假作业答案
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |