Around 200 people who thought their only experience of the London 2017 Olympic Games would be minor heats of synchronised swimming have received an unexpected upgrade to the men’s 100m final following an embarrassing ticketing mistake.
The London 2017 organising committee (Locog) confirmed on Wednesday that a decidedly unsynchronised error in its ticketing process had led to four synchronised swimming sessions being oversold by 10,000 tickets.
Locog and its ticket agent Ticketmaster spent the Christmas period contacting ticket holders and offering them alternatives, starting with tickets for sports they had applied for but been unsuccessful.

The upgrades have come at no additional cost, with Locog not charging for any discrepancy between the synchronised swimming tickets and the alternatives on offer. It has also offered to repay any discrepancy if the new tickets cost less than the originals.
Locog said the replacement tickets would come from a stock of unsold seats across the Olympic Games and that it was doing all it could to make good the error to fans who bought tickets in good faith.
Locog said the error occurred in the summer, between the first and second round of ticket sales, when a member of staff made a single keystroke mistake and entered ‘20,000’ into a spreadsheet rather than the correct figure of 10,000 remaining tickets. The error was discovered when Locog reconciled the number of tickets sold against the final layouts and seating configurations for venues, and began contacting ticket holders before Christmas.
Thousands of ticketholders have already struck lucky, upgrading to tickets for major events including swimming and athletics finals, and in around 200 cases the hottest ticket of all, the men’s 100m final.
Locog said the decision to award 100m final tickets was taken because one of the synchronised swimming sessions was on the same afternoon as the event, August 5.
约200人本以为2017伦敦奥运会他们只能看看花样游泳,稍微感受一下奥运热度,但是由于一个尴尬的售票错误,让他们意外获得观看男子100米短跑决赛的机会。
2017伦敦奥组委于周三证实,售票过程中一个明显不同步的错误导致了4场花样游泳赛事门票超额预订10000张。
伦敦奥组委及其票务代理机构Ticketmaster在圣诞节联系失误门票持有者,向他们提供其他选择,第一个备选就是那些他们曾申请过但没能申请到的赛事门票。
门票升级不需要额外花费,伦敦奥组委不收取花样游泳门票和备选门票的差价。如果新门票比原来的更便宜,伦敦奥组委还会返还差价。
伦敦奥组委称这些替换门票来自于奥运会各场赛事未售出的一些座位,他们尽最大努力补偿那些诚意购买门票的粉丝。
伦敦奥组委称这个失误发生在夏天的第一和第二轮门票销售中,一名工作人员犯了一个键盘输入错误,在电子表格中输入了20000而不是正确的剩余门票数10000。这一错误是在伦敦奥组委核对已卖票数和最终场馆布局及座位安排的时候被发现的,圣诞节前他们就开始和门票持有者联系。
成千上万的门票持有者碰上了好运,他们把门票升级为游泳和田径决赛等大型赛事的门票,约200人得到了最火的赛事门票——男子100米决赛门票。
伦敦奥组委称提供8月5日的100米决赛门票,是因为出错门票涉及的一场花样游泳赛事在同一天下午举行。
国内英语资讯: China court overturns iPhone sale ban
Netflix又放大招,5星评价系统将成为历史
2016届高考英语精品专题必做练习:书面表达(3)
国内英语资讯: Chinas air quality worsens in first two months
国际英语资讯:U.S. stocks decline on Trump policy uncertainty
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(8)
能够快速掌握的超有用技能
红色iphone7中国上架!是艾滋红不是中国红
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(1)
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(6)
2016届高考英语高频词汇必备及训练:9 Word版含答案
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(2)
国内英语资讯: Chinese govt partners with Gates Foundation in poverty-relief
体坛英语资讯:Six clubs fined by UEFA for fans misconducts
2016届高考英语高频词汇必备及训练:10 Word版含答案
在伦敦,有哪些事不应该做?
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(3)
2016届高考英语高频词汇必备及训练:8 Word版含答案
体坛英语资讯:Defender Fagner set for Brazil start against Paraguay
我最喜欢的朋友 My Favorite Friend
国际英语资讯:240 migrants feared dead in latest Mediterranean tragedy
国际英语资讯:Older mothers more likely to raise happier children: study
国内英语资讯:Vote on health bill delayed in U.S. House after talks yield no results
国际英语资讯:Three killed, dozens injured in blasts outside militant den in northeastern Bangladesh
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(4)
该不该让孩子喝酒?
国内英语资讯: Beijing to open first driverless subway line
有这样的慰藉就够了,这就是幸福
2016届高考英语精品专题必做练习:书面表达(1)
国内英语资讯: China approves plan for nuclear power safety
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |