Around 200 people who thought their only experience of the London 2017 Olympic Games would be minor heats of synchronised swimming have received an unexpected upgrade to the men’s 100m final following an embarrassing ticketing mistake.
The London 2017 organising committee (Locog) confirmed on Wednesday that a decidedly unsynchronised error in its ticketing process had led to four synchronised swimming sessions being oversold by 10,000 tickets.
Locog and its ticket agent Ticketmaster spent the Christmas period contacting ticket holders and offering them alternatives, starting with tickets for sports they had applied for but been unsuccessful.
The upgrades have come at no additional cost, with Locog not charging for any discrepancy between the synchronised swimming tickets and the alternatives on offer. It has also offered to repay any discrepancy if the new tickets cost less than the originals.
Locog said the replacement tickets would come from a stock of unsold seats across the Olympic Games and that it was doing all it could to make good the error to fans who bought tickets in good faith.
Locog said the error occurred in the summer, between the first and second round of ticket sales, when a member of staff made a single keystroke mistake and entered ‘20,000’ into a spreadsheet rather than the correct figure of 10,000 remaining tickets. The error was discovered when Locog reconciled the number of tickets sold against the final layouts and seating configurations for venues, and began contacting ticket holders before Christmas.
Thousands of ticketholders have already struck lucky, upgrading to tickets for major events including swimming and athletics finals, and in around 200 cases the hottest ticket of all, the men’s 100m final.
Locog said the decision to award 100m final tickets was taken because one of the synchronised swimming sessions was on the same afternoon as the event, August 5.
约200人本以为2017伦敦奥运会他们只能看看花样游泳,稍微感受一下奥运热度,但是由于一个尴尬的售票错误,让他们意外获得观看男子100米短跑决赛的机会。
2017伦敦奥组委于周三证实,售票过程中一个明显不同步的错误导致了4场花样游泳赛事门票超额预订10000张。
伦敦奥组委及其票务代理机构Ticketmaster在圣诞节联系失误门票持有者,向他们提供其他选择,第一个备选就是那些他们曾申请过但没能申请到的赛事门票。
门票升级不需要额外花费,伦敦奥组委不收取花样游泳门票和备选门票的差价。如果新门票比原来的更便宜,伦敦奥组委还会返还差价。
伦敦奥组委称这些替换门票来自于奥运会各场赛事未售出的一些座位,他们尽最大努力补偿那些诚意购买门票的粉丝。
伦敦奥组委称这个失误发生在夏天的第一和第二轮门票销售中,一名工作人员犯了一个键盘输入错误,在电子表格中输入了20000而不是正确的剩余门票数10000。这一错误是在伦敦奥组委核对已卖票数和最终场馆布局及座位安排的时候被发现的,圣诞节前他们就开始和门票持有者联系。
成千上万的门票持有者碰上了好运,他们把门票升级为游泳和田径决赛等大型赛事的门票,约200人得到了最火的赛事门票——男子100米决赛门票。
伦敦奥组委称提供8月5日的100米决赛门票,是因为出错门票涉及的一场花样游泳赛事在同一天下午举行。
国际英语资讯:IMF chief urges policymakers to steer clear of all protectionist measures
April Fools’ Day 愚人节
Extravagant Spending 奢侈的浪费
Mom, I want to Say To You 妈妈,我想对你说
国际英语资讯:Zimbabwean president urges officials to adopt new culture for economic growth
The Guards of People 人民的守护者
Respect Others 尊重他人
国际英语资讯:Interview: SCO summit key in terms of high level political dialogues for members: Azerbaijan
国际英语资讯:Man-made conflict, climate change main drivers of global hunger, says UN
Be Happy About Helping Others 助人为乐
国际英语资讯:Spotlight: Trump tweets support for U.S. pastor on trial in Turkey on spying
World Forest Day 世界森林日
国际英语资讯:EU to improve road connections with BiH and region: EUs Tusk
国际英语资讯:UN Mideast envoy warns of danger of war in Gaza
Protect the Environment 保护环境
How to Avoid Post-Holiday Syndrome 如何避免节后综合症
国际英语资讯:Chemical weapon inspectors enter Syrias Douma on debut inspection
Languages In Two Sessions 两会语言
What I Have Found 我发现了什么
国际英语资讯:Venezuelan president launches reelection campaign
国际英语资讯:Ecuador to stop hosting Colombia-ELN peace talks
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza kill 3 Palestinians
国际英语资讯:Iraqi Shiite pilgrims end major ritual under tightened security
The Happiness I Have 我拥有的幸福
The Booming Movie Market in China 中国电影市场的蓬勃发展
国际英语资讯:Russia sends military police to Syrias Douma
国际英语资讯:Indian PM in Berlin for exchange of views with Merkel
World Health Day 世界卫生日
国际英语资讯:Second massive demonstration against Hungarian PM held in Budapest
My Dream 我的理想
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |