He famously refuses to allow his children to own any Apple products. But Microsoft founder Bill Gates might want to closely check what mobile phone his 15-year-old daughter Jennifer uses. The teenager was photographed clutching what looks suspiciously like an Apple iPhone during a hike in Sydney, Australia, earlier this week.
微软的创始人比尔-盖茨向来反对自己的家人使用苹果公司的产品。不过,盖茨应该去检查一下他15岁的女儿有没有阳奉阴违。本周早些时候,盖茨一家在澳大利亚悉尼度假时,其大女儿被记者拍到使用疑似苹果iPhone的手机。
The news will come as a shock to the billionaire computer tycoon, who only permits his three children to use Microsoft equivalents such as the Zune music player. Jennifer was caught out while she hiked with her mother Melinda on Wednesday. Rivalry between Microsoft and Apple is notoriously fierce and has become particularly competitive in recent years as the pair fight it out for dominance of the electronics market.
这对于比尔-盖茨这位电脑巨头来说无疑是晴天霹雳,因为他一向只允许自己的三个孩子使用微软旗下的产品,比如Zune音乐播放器。大女儿珍妮弗周三与母亲梅琳达一起跑步时被拍到使用疑似iPhone的手机。微软和苹果的竞争激烈,两家都在争夺电子产品市场龙头老大的宝座。
The Gates family - including son Rory, 13, and daughter Phoebe, nine - are enjoying their first Australian Christmas as part a month-long holiday Down Under. Mr Gates has rented out a luxurious £16,000-a-week mansion in an exclusive area of Sydney Harbour.
盖茨一家,包括13岁的儿子罗里,9岁的女儿菲比,一起欢度他们在澳大利亚的首个圣诞节。 盖茨在悉尼港专属区内租借了一栋豪华别墅,租金为一周一万六千英镑(相当于人民币16万元)。
Mr Gates, who founded the computer software company Microsoft in 1975, is the second richest man in the world, behind Mexican businessman Carlos Slim. He lost the number one spot last year after giving away $28billion to charity. His personal fortune is now said to stand at $56billion. Mr and Mrs Gates, who live in Lake Medina, just outside Seattle, Washington, have said they want to give their children as normal an upbringing as possible. In spite of their wealth, the Gates children have to complete household chores and are given a modest amount of pocket money.
盖茨于1975年创立微软,现为全世界第二富有的人,仅次于墨西哥富商电信巨头卡洛斯-斯利姆。比尔-盖茨将其280亿美元的资产捐赠给慈善事业后,于去年失去了其世界首富的宝座。据说,比尔-盖茨现在仍拥有560亿美元的身家。盖茨一家住在西雅图外的麦地那湖附近,他们想让自己的孩子过普通人的生活。尽管含着金汤匙出生,盖茨的孩子也需要干家务活,零用钱也不是很多。
与奥斯卡奖无缘的20名伟大演员
英国将于今年6月通过公投决定是否"脱欧"
乌干达总统和议会选举投票星期四正式开始
《美人鱼》以24.7亿元票房超越《捉妖记》创中国影史新纪录
韩国敦促公民勿进朝鲜海外餐厅
扎克伯格谈iPhone解锁纷争:我们很同情苹果!
《死侍》 骚浪贱款超级英雄
小女孩因奥巴马将卸任痛哭不止 总统亲自安慰
瓦文萨否认曾充当波共政权线人
杰布布什宣布退出美国总统竞选
奥巴马总统定于下月访问古巴
兹卡病毒或可增加精神疾病风险
奥巴马将于3月访问古巴 Barack Obama to visit Cuba
川普在内华达州共和党初选中轻松获胜
中方表态赞成安理会通过制裁朝鲜新决议案
[娱乐时尚] 您的私人睡眠教练
阿萨德:叙利亚愿意协助落实停火计划
美韩联合军演操练先发制人军事打击
川普淡化教宗对其移民政策的批评
中国政府将放宽"绿卡"政策
几大产油国达成冻结石油产量的协议
时事资讯:多久跳一下槽比较合适?
萨顶顶拿反话筒暴露假唱 自黑下次演得更精细
李克强敦促各部委积极回应舆论关切
利比亚西部遭空袭 40人丧生
[娱乐时尚] 电话的末日
国外专家:小李子获2016奥斯卡影帝"无悬念"
土耳其就安卡拉炸弹袭击警告俄罗斯
中国对朝立场面临挑战 China stance on N Korea faces Security Co
迪士尼电影里的穷人被批"太幸福"
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |