美国全球语言研究所近日预测2017年英语热门词汇,英国剑桥公爵夫人凯特·米德尔顿凭借时尚、知名度和王室身份轻松“当选”第一。依照全球语言研究所的估计,全球大约18.3亿讲英语者会经常说到这个词。“奥林匹亚”有望成为第二大热词。2017年伦敦夏季奥运会将吸引全球数十亿人的眼球。
全球语言研究所负责人保罗·帕亚克表示,“凯特”将继续受到媒体关注有多个原因。他说,如果凯特怀孕,她的名字将被广泛提及;即使她没有怀孕,担任2017年伦敦奥运会大使仍将使她的曝光率大增。今年,凯特和威廉王子的婚礼使她成为媒体关注焦点。凯特虽然出身平民家庭,但其优雅的着装、时髦的装扮让她成为时尚新偶像。
In 2017, buzzwords will bow to the British royals with "Kate," the Duchess of Cambridge, forecast as the most-used word in the media, according to a group that surveys the English language.
The Texas-based Global Language Monitor on Thursday said several factors will keep Catherine, Duchess of Cambridge, in the news after her widely-watched wedding earlier this year to Britain's Prince William.
People will see "Kate" used extensively if she becomes pregnant, said Paul Payack, president of the group. And even if she doesn't, the 2017 Olympics in London should heighten her exposure because she will serve as an ambassador to the games.
Born Catherine Middleton to a family of commoners, the duchess of Cambridge has been much discussed in the media this past year due to her marriage to Prince William, who could eventually become King of England.
Her chic style and elegant clothing, handpicked from top designers, have made her a fashion icon, and she and her husband have charmed crowds wherever they went, including on a tour through North America earlier this year.
The Global Language Monitor said it compiles its lists of top words and phrases using a computer algorithm that tracks thousands of media outlets around the globe, as well as blogs and social media websites.
Another top word expected for 2017 will be "Olympiad" given that the summer Olympics are returning, Payack said.
The group in November announced that "Occupy" was the top word of 2011, in reference to the boisterous anti-Wall Street protest camps that arose in recent months in cities across the United States and many other countries.
A year ago, the group predicted "twenty-eleven," the common pronunciation of 2011, would be the top word or phrase of this year, Payack said.
Following "twenty-eleven" were the phrases "Obama-mess" -- which the group predicted would gain traction if President Barack Obama's ratings suffered -- and "great recession."
"We saw 'Occupy' as a response to the 'great recession' and 'Obama-mess' and all that, but no one could have predicted something like Occupy," Payack said.
Overall, Payack said his group deserves a "B" grade for its 2011 word predictions.
Forget and forgive
两千名持有瑞士账户希腊人名单曝光
The restrained freedom
Somewhere only you know 属于你的温柔乡
But you didn't
致地球的公开信
Leave time behind you
It's worth it
Man-crying 男人的眼泪
分析:贝卢斯科尼让意大利蒙羞
A Small Almond-shaped Brooch
A Perfect Heart
How could you?
The hardest thing
奥巴马获胜对美国商界有何影响?
Work with the Now
My Mother -- The other Woman in My Life
SHMILY 看我是多么爱你
Don't work for money
How to Beat the Procrastination Habit
The Best Love
浑水、奥兰都该质疑
救欧元就是救德国
A moving letter to my wife
The Zen of Cat
The Life I Pursued
The Different Ages of Man
感悟生活
All I Want Is To Love You Forever
人民币和日元直接交易缓慢启动
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |