一年一度的圣诞“枕头大战”已成为年轻人圣诞必玩活动。今年的“超级枕头大战”是上海举办的第五届圣诞狂欢活动,组织者计划在圣诞前夜和12月30日举办两场枕头大战。有兴趣前来参加活动的是成千上百名压力较大的年轻白领和学生。压力族们正准备拿起手中写有“老板”和“老师”的枕头蠢蠢欲动,参与这场无与伦比的减压派对。“枕头大战”近年来正在愈演愈烈,很多白领都将其视为减压秘诀。
A whirlwind of pillows bearing the names of bosses and teachers filled the air as hundreds of Chinese gathered to blow off stress in Shanghai, staging a massive pillow battle.
The annual event marked its fifth year with such a surge in interest from stressed young office workers and students that organizers held two nights of pillow fighting before Christmas Day and plan another for Dec 30.

"Nowadays there are many white collar workers and students that are facing huge pressures at work and at school, so we hope to give them an outlet to release their stress before the end of the year," said Eleven Wang, the founder and mastermind behind the epic pillow fights.
"Sometimes we have pressure on us by our bosses, teachers and exams, so today we can go crazy. Everyone will get to write onto the pillows the names of their bosses, teachers and exam subjects, and enjoy and vent to the maximum," he added.
"After releasing the stress, we can once again face our daily life with joy."
Pillows were handed out at the door as participants entered, then emotion stoked by a rock concert, with many on the floor of the huge event space rocking and waving their pillows in time to the music.
Then came the fighting.
Pillows filled the air, with many combatants opting for throwing rather than using them to whack opponents. A few hapless participants shielded their heads with as many pillows as they could hold, but most ventured eagerly in to the fray.
"I really enjoyed the fight, but my friend was useless. He joined in for two ticks and could not go on, he was afraid of getting beaten by other people," said 24-year-old Chen Yi.
"I thought it was pretty meaningful. I've just been working so much (at the office) and never get to break out in a sweat, so it felt really good."
Others gamely said they enjoyed the experience even though they ended up as attackees rather than attackers.
"I don't know who pushed me, but all of a sudden I was in the pile of pillows, where I became the target of many people, and was beaten by all sorts of people," said university student Zhu Shishan. "Very meaningful."
国内英语资讯:China reports 1,975 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 56 deaths
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
国内英语资讯:Chinas Forbidden City declares closure amid pneumonia infection concern
体坛英语资讯:Uruguayan forward Lopez secure move to Mexicos Tigres
国内英语资讯:Spring Festival gala poised for live broadcast
国内英语资讯:China SOEs pitch in to combat virus spread
体坛英语资讯:Kim Bong-gil unveiled as new Shaanxi Changan coach
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
国内英语资讯:Xi Focus: CPC leadership meets to discuss novel coronavirus prevention, control
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场 日烧330吨垃圾
体坛英语资讯:Indonesia aims to defend leading place in medal tally at 2020 ASEAN Para Games
体坛英语资讯:Argentinian Coudet takes charge of Internacional
如果你正经历黑暗,请读一读
体坛英语资讯:Israels Maccabi Tel Aviv sign Zhejiang Lions guard Aaron Jackson
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
国际英语资讯:Spotlight: India displays military might as it celebrates 71st Republic Day
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
萨科齐卷入政治献金案 住所遭突击搜查
国际英语资讯:Perus president casts vote in legislative elections
国内英语资讯:China reports 2,744 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 80 deaths
国内英语资讯:Chinese vice premier requires winning battle against novel coronavirus
Nickname 绰号
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
国内英语资讯:China greenlights four virus detection products for novel coronavirus
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Thai FM
国内英语资讯:Alibaba launches free online medical consultation to ease hospital pressure
体坛英语资讯:Maradona pledges future to Gimnasia after club elections
伦敦奥运闭幕式 辣妹重组掀高潮
体坛英语资讯:Prievidza win three games in a row in Slovak Basketball League
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |