根据市场研究公司的数据,2011年前10个月里,美国指甲油等相关产品的销量与2010年同期相比上升了59%,自经济衰退以来,产品销量开始上涨。爱美是女人的天性,美甲成为改善心情的有效途径。指甲油销量的上升,表明更多的美国女性为了节约开支减少外出做指甲美容的习惯,而选择自己在家做指甲美容。一向受欢迎的专业美甲沙龙,在经济不景气的影响下,少了很多顾客的光临。调查还发现,甲用类化妆品的销量增长高于其他彩妆类用品的销量。
When times get tough, American women buy nail polish.
For the first 10 months of 2011, sales of nail polish and products were up 59 percent from the same period in 2010, according to market research firm NPD Group, which also showed sales have grown since the onset of the economic downturn.
"Nail colour is an affordable indulgence," said Karen Grant, vice president and global beauty industry analyst at NPD. "It's an easy way to be on-trend and to make a statement."
Although NPD's research focused on department stores, Grant said the trend extends to the mass market as well.
Demitrius Simpkins, manager of New York salon Lali Lali in New York, agreed.
"Beauty is one thing women never forget about," he said. "Manicures are a way to lift spirits."
NPD's research showed that both coloured nail polish and base coats were selling well, which suggests that more women may be skipping the salon manicures and doing their own nails.
"With so many looks that you can play with for relatively little expense or commitment, it lends itself to being a DIY treatment," Grant explained.
Simpkins said that although the salon's nail services are popular, he has noticed some customers are looking for ways to save money and opting for long-lasting gel manicures to reduce salon visits.
"Some women who used to come every Monday now come maybe every other Monday," he said.
Grant and Simpkins also think women are aiming for value.
"A bottle of nail polish can last a month or two at least," said Grant. "If you go out to dinner, you only get one night."
Grant also noted the capacity for growth in the nail cosmetics market, which she said is larger than for other colour cosmetics.
In 2001, when lipstick sales shot up former Estee Lauder chairman Leonard Lauder coined the term "lipstick index" to describe the increase in demand for lipstick after the late 1990s tech bubble burst.
"The size of the market is burgeoning, and there's a huge opportunity for doubling or even tripling growth," Grant said of nail cosmetics. "It's like lipstick 10 years ago."
危言耸听还是提前防范?下个8级强震在加州
花儿与少年遇到的麻烦你能用英文搞定吗?
盘点“拉仇恨”的工作习惯
爆红喵星人:永远都是蠢萌的站姿
房子起火鹦鹉大呼"救命"
美国大学误向落榜生发祝贺信 Philadelphia college mistakenly congratulates the rejected
地震专家对尼泊尔强震有“先知”
研究:掰手指的人关节更健康
“中国制造2025”规划近期公布
“睡眠不好”,英文怎么表达?
变性人称呼前缀Mx启用!有望加入牛津词典
科幻片变现实?!用眼睛开的无人驾驶汽车
证监会严打股市“财务造假”
年轻时最需学会的5项技能
一封收不到的信:致雪崩身亡的谷歌高管
中国菜名的英语翻译
低头族易患“短信脖”
你的色觉够好吗?新应用测你的辨色力
英粉丝医院外扎营等王妃产讯
归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港
超法国! 中国成为世界第二大酿酒葡萄产地
长得丑也是福?外媒称帅哥找工作更易碰壁
研究:穿名牌应聘更容易成功
学生太过分 教授欲让全班挂科
霍金回应“单向”成员单飞:进入平行宇宙
日本一白色海豚激动时变粉色
巧克力奶才是运动后最佳饮品
女博士自绘漫画版化学论文
凭100个英文单词,竟能走遍世界!
揭秘:汪星人为嘛要摇尾巴
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |