
After a series of storm warnings, drivers in the evening rush hour were prepared for almost anything. Except, that is, for it to start raining apples.
因为此前一直收到一连串的风暴警报,所以傍晚下班高峰期的司机们都已经做好迎接各种恶劣天气的准备了。不过他们可能没想到的是,天上竟然下起了苹果雨。
Scores of them battered car roofs and windscreens before landing in the road at a busy junction in Coundon, Coventry. The deluge of fruit brought traffic to a standstill at 6.45pm on Monday.
苹果从天而降,砸在英国考文垂市的一条交通繁忙的大街上。事故发生在周一下午的6:45,不少汽车的车顶和挡风玻璃被砸到。苹果的突然袭击造成了当地交通的短暂中断。
One motorist, who was travelling with her husband, said: ‘The apples fell out of nowhere. They were small and green and hit the bonnet hard. Everyone had to stop their cars suddenly.’
一对自驾车旅行的夫妇表示:“苹果不知打哪儿突然掉下来,个头很小的青苹果,狠狠地砸中了我们汽车的引擎盖。大家都不得不急刹车。”
The phenomenon is believed to be down to a mini tornado which touched down elsewhere, sucking apples from the ground or from trees. Such a powerful vacuum could have travelled for many miles before the tornado’s energy dissipated, depositing the fruit over Coventry.
据信这一现象可能是由于附近某处的果园有小型的龙卷风出现,把苹果从地上或树上揪下来了。龙卷风像强力吸尘器一般,在能量消散前带着这些苹果飞了一段路,最后把苹果掉在了考文垂的大街上。
Another theory is that the apples could have fallen from the hold of a plane.
还有一种说法认为苹果是从路过的飞机上掉下来的。
Brian Meakins, 63, was stunned when he opened his front door and found his garden full of smashed apples. The retired forklift truck driver said: ‘At first I assumed kids must have thrown them because we do get the occasional egg and apple thrown but there’s way too many for that.’
63岁的退休叉车司机Brian Meakins表示,在他打开前门看见花园里一片狼藉满地砸碎的苹果时,简直是目瞪口呆。“我开始以为是淘气的孩子们捣乱,他们有时间会把鸡蛋或苹果丢到我们家院子里。不过这次看起来也太多了点!”
Jim Dale, senior meteorologist from British Weather Services, said the event was probably caused by ‘returning polar maritime air’.
英国气象服务的高级气象学家Jim Dale表示这场苹果雨很有可能是因为回流的极地海洋气团造成的。
‘Essentially these events are caused when a vortex of air, kind of like a mini tornado, lifts things off the ground rising up into the atmosphere until the air around it causes them to fall to earth again.
“实际上这些都是由于气流漩涡引起的,这有点像小型的龙卷风。气流把物体从地面举起来,上升到大气中,直到周围的空气再次让他们降落到地面上。”
‘We’ve all heard of fish and frogs falling from the sky and apples is certainly unusual because they have some weight to them but it is not out of the realms of possibility.’
“以前我们都听说过鱼和青蛙从天空中掉下来的事件,不过苹果还蛮少见的,因为苹果有点重。不过这不是完全没有可能。”
菲戈:西班牙世界杯夺冠没戏
英国夫妇喜迎第17个宝宝 成全国最大家庭
国内英语资讯:Chinese premier meets Kazakh president
克里姆林宫:查尔斯王子不配当英国国王
科学分析单身族:越想脱单越没人爱?
国际英语资讯:France reiterates two-state solution to end Palestinian-Israeli conflict
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
卡斯特罗前保镖出书揭秘其过国王般生活
世界上最有权势的100人VI:50-59岁权势人物
抗击债务 美国为什么比欧洲做得好
国际英语资讯:German chancellor still sees chance for Brexit deal
国内英语资讯:President Xi meets Macaos new chief executive
国际英语资讯:Mugabes body arrives in Zimbabwe ahead of burial Sunday
可穿戴式设备虽有戏 健康腕带追踪时代或将衰落
国内英语资讯:Top political advisor stresses consolidating, developing patriotic united front
专家教你如何笑能升职
姚明或成NBA第一个中国老板
丰田大手笔押宝燃料电池汽车
异国毕业季:英国女生分享大学毕业前必做之事
英雄和逞英雄
《归来》 告诉我们:陪伴是最长情的告白
1/10北爱尔兰16岁青少年曾有过自残念头
皇马12年后再捧冠军杯
25年后将有更多女性当上CEO
要不要,该不该去贿赂你的孩子?
勇敢跳出舒适区!7种方式挑战自己
日本小店推出风味“蜜桔饭团”
中国十大最难懂方言 温州话居首
新郎秀花式足球 别样婚礼视频走红网络
世界上最有权势的100人V:40-49岁权势人物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |