
Women's Wear Daily continued its "Model Call" series this week with Vika Falileeva, a tall Russian blonde who walked all of Spring 2017's top shows.
时尚杂志《女装日报》系列访谈栏目“对话名模”这周的嘉宾是俄罗斯金发超模Vika Falileeva,2017年春季的所有大秀她都走过了。
Vika kindly divulged details on the unique stress that is New York Fashion Week, including this interesting tidbit. "the fall 2017 shows are just a couple months away. Do you do anything to prepare for the chaos?""Sleep all day and eat a lot actually, because I lost like five kilograms last week. I was superskinny."" You don't have time to eat."" We have castings, shows, fittings, refits, more castings, more shows."
Vika在栏目中透露纽约时装周的巨大压力,同时,还分享了一些有趣的小秘密。“距离2017年秋季秀还有几个月。你要做些什么准备呢?”“猛吃猛睡,因为上周我又瘦了5公斤。我本来就骨瘦如柴了。”“你没有时间去吃东西。”“我们要不停地试镜,走秀,试衣服,改衣服大小,然后去参加更多的试镜,走更多的秀。”
While we don't think stress is entirely to blame for models' skinny runway appearances, it is worthwhile to think about what role it plays.
尽管我们不能把模特们在台上皮包骨头的体形完全归结于巨大的压力,但是我们也要考虑到压力在这其中起的作用。
Then again, if stress is only part of the story. We already all assumed: that too many models have a twisted, unhealthy attitude towards food — and that that attitude results in many dropped kilos.
如果说压力大只是造成超模们身形消瘦的原因之一的话,那么我们都相信,很多模特对食物都存在着一种扭曲的、不健康的心态。而这种心态也会使她们的体重下降。
小编物语:过于消瘦不仅不健康,还影响美观,反而是违反了当初“为美而瘦”的初衷,小编规劝大家还是安全第一,不胖不瘦的体态最健康!
美国孩子们大量使用手机等移动设备
让自己变更好:不要期待别人去做的9件事
研究: 儿童的不良行为或可归因于遗传基因
中国游客开始青睐自助出国游
肥胖可能导致女生早熟
国内英语资讯:China, DPRK pledge to further promote bilateral cooperation
菲律宾超级台风酿惨剧 女儿哀求妈妈放手
撒谎太容易!14句我们都爱说的谎
BBC看中国:“土豪”成英语热词
网络时代如何用社交媒体建立关系网
国内英语资讯:Xi stresses improving international communication
国内英语资讯:China to take targeted measures for steady economic growth
最佳喝咖啡时间:上午10:30
美国民航局解除禁令 乘客可在飞行模式下玩iPad
中国高考英语分值将降低
美打造“黑鸟之子” 一小时内打击跨洲目标
俄罗斯:连续深蹲30次 免费乘地铁
“海燕”过境 菲律宾救灾压力重重
美国将逐步禁用反式脂肪 减少心脏病
英语中最烦人词汇“huh”通行全球
“泄密者”斯诺登获俄罗斯某网站聘用
哈佛教授教你唱《两只老虎》版中国朝代歌
双十一光棍节:我们用购物治疗孤独
夫妻同床共枕好处多多 背后蕴藏科学依据
太多人晒幸福!单身族请远离社交网络
奇特软件帮助找回失窃手机
美国政府拒绝“宽恕”斯诺登
法国5名醉酒青年 绑架羊驼拍照留念
死不了的中国人:热门视频回应辱华言论
人往高处走:怎样把老板变跳板
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |