Women's Wear Daily continued its "Model Call" series this week with Vika Falileeva, a tall Russian blonde who walked all of Spring 2017's top shows.
时尚杂志《女装日报》系列访谈栏目“对话名模”这周的嘉宾是俄罗斯金发超模Vika Falileeva,2017年春季的所有大秀她都走过了。
Vika kindly divulged details on the unique stress that is New York Fashion Week, including this interesting tidbit. "the fall 2017 shows are just a couple months away. Do you do anything to prepare for the chaos?""Sleep all day and eat a lot actually, because I lost like five kilograms last week. I was superskinny."" You don't have time to eat."" We have castings, shows, fittings, refits, more castings, more shows."
Vika在栏目中透露纽约时装周的巨大压力,同时,还分享了一些有趣的小秘密。“距离2017年秋季秀还有几个月。你要做些什么准备呢?”“猛吃猛睡,因为上周我又瘦了5公斤。我本来就骨瘦如柴了。”“你没有时间去吃东西。”“我们要不停地试镜,走秀,试衣服,改衣服大小,然后去参加更多的试镜,走更多的秀。”
While we don't think stress is entirely to blame for models' skinny runway appearances, it is worthwhile to think about what role it plays.
尽管我们不能把模特们在台上皮包骨头的体形完全归结于巨大的压力,但是我们也要考虑到压力在这其中起的作用。
Then again, if stress is only part of the story. We already all assumed: that too many models have a twisted, unhealthy attitude towards food — and that that attitude results in many dropped kilos.
如果说压力大只是造成超模们身形消瘦的原因之一的话,那么我们都相信,很多模特对食物都存在着一种扭曲的、不健康的心态。而这种心态也会使她们的体重下降。
小编物语:过于消瘦不仅不健康,还影响美观,反而是违反了当初“为美而瘦”的初衷,小编规劝大家还是安全第一,不胖不瘦的体态最健康!
伊索寓言——老 鬣 狗
懒汉海利
漫画图说:我的新年计划(双语)
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
2012最值得期待的10件事
美国年轻人看的励志英语文章
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
伊索寓言9
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
强盗新郎
掩耳盗铃
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
上帝之国 Kingdom of God
瓦尔都窗前的一瞥
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
双语美文:西方情人节的传统
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
l played with some kangaroos
小人儿的礼物的故事
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
小驴儿
三只小猪和大灰狼
伊索寓言7
口渴的乌鸦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |