
A study of 2,000 adults found while most men can comfortably 'drive' a string of household electrical gadgets, a few of them regularly prove to be a step too far. 最近,一项2000人的调查显示,大部分的男性都能轻松操作一系列家用电器,但想要轻车熟路的操作其中某些电器,他们还有很长的路要走。
A quarter of men admitted they had no idea how to use their washing machine and a similar amount were clueless when it came to using the grill or oven. 25%的男性承认不知道怎么用洗衣机,还有大约同样数量的男性表示对如何使用烤炉和烤箱一窍不通。
Women on the other hand were more likely to struggle with turning off their children's games console and getting their smartphone or mp3 player to work. 另一方面,让女性头疼的则是不知道怎么关掉孩子的游戏机和使用智能手机与MP3音乐播放器。
The challenges provided by everyday life emerged in a report commissioned by Amica appliances to mark the release of their new intuitive controlled I-cookPlatinum ovens and hobs. 波兰Amica家用电器公司委托的这项研究报道为人们展现了在日常生活的面临的各种挑战。这是该公司为了新品直观触摸屏I-cook Platinum烤箱和滚刀系列的发布而进行的调查。
Deborah Risbridger, from Amica Kitchen Appliances, said: ''Women have no problem navigating their way around appliances in the kitchen but men seem to be far more interested in hand held gadgetry and as a result master new technology with excitement and ease. Amica厨房电器的负责人Deborah Risbridger表示:“女性使用厨房里的电器游刃有余,完全没有问题,而男性则对手持类得电子产品更感兴趣,所以更能带着激动轻松的心情掌握新技术。”
''Kitchen appliances are viewed as more mundane and as a manufacturer we are hoping to change this view. “人们大多认为厨房电器很普通,作为厨房电器生产商,我们希望可以改变人们这样的观念。”
It emerged that men are normally too proud to ask their partner for help and instead are more prone to hit something or break something. 研究显示,男性一般都会拉不面子向女性寻求帮助,所以很容易打坏或者弄坏某些电器。
Women on the other hand are happier to leave it to their partner to master the more complicated household gadgets or just give up entirely. 而女性则很乐于把复杂的家用电器交给男朋友研究,或者干脆放弃了事。
While women happily admit they aren't always up to speed with electronic household goods, they were more likely to turn to the instruction manual than men, who plough on without reading the user's guide. 女性也很乐意承认她们跟不上家用电子产品的发展步伐,她们多半会需要读使用说明书,而男性不用看使用指南就能自己捣鼓。
It also emerged the average adult is stumped at least once every day by technology, with one in six seeking help twice a day. 研究还发现,普通的男性每天至少会遇到一次科技难题,但他们中只有1/6的人每天会两次向别人寻求帮助。
And typically around six minutes of the day is wasted trying to get to grips with gadgets around the house. 人们往往每天会浪费大约6分钟来跟家里的各种电器周旋。
Deborah Risbridger added: ''Six minutes a day spent struggling with technology equates to one and half days a year. Consumers may benefit by looking for products that offer very simple programming to avoid this waste this time.'' Deborah Risbridger还补充到:“每天浪费6分钟跟科技较劲,就等于每年要浪费1天半的时间。消费者希望能找到程序简便操作的产品,可以节省研究的时间。”
TOP 10 Gadgets men struggle with 男性头疼不已的10大电器:
1.Oven 烤箱
2.Grill 烤炉
3.Tumble dryer 滚筒式烘干机
4. Washing machine 洗衣机
5. Dishwasher 洗碗机
6. Microwave 微波炉
7. Hob 滚刀
8. Iron 熨斗
9. Food mixer 食物搅拌器
10. Hoover 吸尘器
TOP 10 Gadgets women struggle with 女性头疼不已的10大电子产品:
1.Laptop 笔记本
2.PC 电脑
3.iPhone iPhone手机
4.Blackberry 黑莓
5. iPad 平板电脑
6. Mobile Phone 手机
7. MP3 音乐播放器
8. Sat Nav 卫星导航
9. Games Console 游戏机
10. Digital Camera 数码相机
好莱坞性价比最高十大明星:娜塔莉波曼登顶
给女生的温馨提醒:大姨妈造访时要吃的8种食物
雀巢牛肉产品中发现马肉成分
英语圈实力不减:唱衰英语者醒醒吧
不穿的旧衣服太多怎么办?分享7个处理小妙招
谷歌发布谷歌眼镜最新视频:感受神奇体验
日本推腿上广告 女孩可出租玉腿
“屌丝舞”Harlem Shake爆红 席卷全球秒杀鸟叔
习语也搞笑:15个有趣的英语惯用表达
调查:仅三分之一英国人赞成英国留在欧盟
科学家发现拥有“一次性阴茎”的海参
专家:学音乐是浪费钱 无助于提高智力
英22万医生提议对饮料加税应对肥胖
研究:爱走神的孩子更聪明
陨石小行星接踵而来 科学家称两者无关
红包越来越肥是喜还是忧?
法国慈善团体欲向穷人发放马肉
26个字母带你感悟人生 26 Letters Teach You
社交网站引发嫉妒心理让人痛苦?
关于性格内向者的十大误解:我们不是不爱说话
刀锋战士涉嫌枪杀模特女友 情人节变情人劫
敢于追求梦想的麦兜
小儿难养:英国育儿成本达十年最高峰
手机如何影响睡眠:睡觉时你的手机放在哪儿?
短信拜年减少 微博微信抢占拜年市场
一日之计在于晨:让早晨变高效的5个小技巧
BBC聚焦中国剩女现象:27岁没结婚就剩下来了?
网络教育的变革与反思
情人节梦魇:你在相亲还是在去相亲的路上
养狗者和养猫者性格大对比
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |