Adele made music history Friday, topping three charts, as Billboard released their numbers for what they're calling the "year of the woman."
Adele在周五又为流行音乐历史添上了浓墨重彩的一笔。当Billboard公布年度登榜次数数据时,Adele荣登榜首,获得“年度女歌手”的称号。
The soul songstress became the first woman to top the Billboard 200 Album chart for her album 21, the Hot 100 song chart for her song Rolling in the Deep, and the Top Artists chart in the same year. The only other artists or musical acts to claim all three were Usher (2004), 50 Cent (2003), George Michael (1988) and the group Ace of Base (1994).
一年内,这位灵魂歌手凭借专辑《21》、单曲《Rolling in the Deep》问鼎了Billboard三大榜单榜首——Top200专辑榜、Hot100单曲榜、最佳艺人榜,这在历史上前所未见,Adele是第一位取得如此优异成绩的女艺人。在过去的榜单上,只有Usher(2004年)、50 Cent(2003年)、George Michael (1988年)和Ace of Base组合(1994年)曾获得过如此殊荣。
21 spent 13 consecutive weeks on the Billboard 200 in 2011 -- more weeks in one year than any other album since the 1998 Titanic soundtrack.
专辑《21》在2011年Billboard Top200专辑榜上连登13周——自从1998年《泰坦尼克号》原声带后,就再也没有哪张专辑可以做到了。
Adele's fellow female singers also made history this year, as, for the first time, the four Top Artists were women, with Rihanna, Katy Perry and Lady Gaga following Adele.
另外紧随Adele其后的女歌手也为流行音乐历史添加了新的一页,又是一个第一次,四位女歌手坐拥最佳艺人榜前4甲,她们分别是:R&M小天后Rihanna, “水果姐”Katy Perry和“雷人酵母”Lady Gaga。
中国赴英旅游人数达到历史新高
零售业渐入“全渠道”时代
针对亚裔美国人的隐形歧视
名人书单:普京最爱读的5本小说
10家旅行社被列入国家旅游局"黑名单"
《权力的游戏》为北爱尔兰带来意外之财
台风巨爵登陆菲律宾造成特大暴雨
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项
赛百味将配尺测量三明治尺寸确保“足斤足两”
研究:站着办公并不比坐着办公更健康
新修图软件实时移除镜头中移动物体 拯救被路人毁掉的照片
首份工作综合征:从一而终也是病?
奥巴马主持白宫航天之夜活动
卡梅伦带习近平“泡吧”吃炸鱼薯条
京东腾讯联手推社交电商升级版
当金融遇上互联网
白金汉宫国宴都有啥?
2015《金融时报》全球EMBA排行榜揭晓
中英联合宣言双语全文
带毛宠物别名:毛宝宝
北京电影学院65周年校庆众星云集
刷屏有风险:亚马逊将1114名虚假评论者告上法庭
中国钢材销往欧洲 英国百年钢厂倒闭
中国将持有英欣克利角核电站三分之一股份
小饼干有大讲究:从饼干看英国各地饮食差异
阿里巴巴收购优酷土豆或许是一次双赢
监狱餐厅入选英国十佳就餐地 由犯人服务的餐厅你会去吗?
狗从哪里来 基因研究揭晓答案
苹果iPhone6S在华热度远不及前几代手机
彭丽媛访英首日:三套服饰尽显优雅
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |