大名鼎鼎的埃菲尔铁塔明年可能变身为世界上最大的“绿树”。媒体日前披露了一项被评价为“疯狂”的计划:用60万株植物装饰这座巴黎乃至法国最富盛名的地标性建筑。此项大胆的计划由法国京吉尔集团(Ginger)提出,估计将耗资7200万欧元。这家专门从事环保工程的企业将与合作伙伴联合实施这项浩大的工程。巴黎市政府和法国环境部也将参与其中。根据该集团的设计,从2017年6月开始,埃菲尔铁塔将在4年时间里身披绿装,成为向世人展示法国环保理念的标志。预计,这60万株植物将为铁塔增重378吨。
A French company wants to turn the Eiffel Tower into a heaving, breathing, botanical giant by draping its mass of metal struts and rivets under a mantle made of 600,000 plants.
The plan to transform one of the biggest tourist attractions in the world into a vast environmental curiosity as well is, for now, little more than the dream of an urban planning consultancy that would gain in fame if the dream became reality.

The idea, which has not so far been officially endorsed by Paris City Hall or the company that operates the Eiffel Tower, would transform the three-floor edifice of more than 300 metres (yards) into something akin to a very tall, and growing, Christmas tree.
Ginger, the consultancy promoting it, issued a statement on Wednesday to defend a project that it said would symbolise the reconciliation of nature and mankind as the world's population heads for nine billion, seven billion of whom would live in urban areas.
Either way the project would amount to the most ambitious remake in the life of the tower built by Gustave Eiffel for a world fair in 1889.
The tower, which underwent a lesser revamp with the addition of 10,000 flickering light bulbs a decade ago, draws about seven million visitors a year.
Clad in a new coat of living greenery it could be expected to also provide a perch for many insects and birds, among them perhaps the not-so-welcome pigeons that irritate many city-dwellers.
"Should it not be the duty of engineers to imagine a new future where nature is brought back into the heart of the city," said a statement from Ginger.
For now at least, it still has to convince.
Following the leak in Le Figaro newspaper, the company that operates the tower, SETE, issued a statement saying neither it nor Paris City Hall were associated with the proposal as laid out in the newspaper.
According to Le Figaro newspaper, which leaked many of the technical aspects of the proposal, the idea would be to start work next year, connecting 12 tonnes of tubing to the tower's struts.
Thousands of hemp or sack-cloth bags that would carry soil and a large variety of plants would be added gradually, working from the bottom upwards in the same way as a plant grows, over the second half of 2017.
神秘的肺部疾病大爆发或许与电子烟有关
美国大学奇葩课 如何上网浪费时间
哪种商品会成为未来的奢侈品
2017收入最高演员 詹妮弗•劳伦斯居首
卫星照片美得可以当壁纸
女汉子:我不需要男人的11个理由
亚航客机失联 机上162人国籍公布
比尔盖茨变身圣诞老人送神秘大礼
想屏蔽无线信号?穿条牛仔裤就行
研究发现美女配丑男 婚姻更美满
圣诞节哪个国家放假时间最长?
这些常见的果蔬竟然还有亮肤功效
四年拍拖终成眷属 周杰伦求婚伦敦
无人机或成自拍新神器
为什么运动不能帮所有人甩掉脂肪
粮食危机或引发世界大战
研究:负面信息易导致女性增肥
千金难买幸福感 为体验买单
用什么布置你的节日之家
如何看穿圣诞礼物是否合他人心意
外媒看中国 魅族M1 Note=山寨爱疯5c
英国警方开网店甩卖赃物 获利27万英镑
看比尔盖茨如何写2017年终总结
阿根廷法院判定猩猩有人权 应有自由
每个月都把工资花光?你需要这3个补救措施
佳士得拍卖乔布斯第一台电脑,36.5万!
外媒看中国 女人二十岁最爱吃零食
摒弃15条毁灭生活的“箴言”
9个数字读懂古巴和美国
神秘圣诞老人:帮穷人付清玩具账单
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |