大名鼎鼎的埃菲尔铁塔明年可能变身为世界上最大的“绿树”。媒体日前披露了一项被评价为“疯狂”的计划:用60万株植物装饰这座巴黎乃至法国最富盛名的地标性建筑。此项大胆的计划由法国京吉尔集团(Ginger)提出,估计将耗资7200万欧元。这家专门从事环保工程的企业将与合作伙伴联合实施这项浩大的工程。巴黎市政府和法国环境部也将参与其中。根据该集团的设计,从2017年6月开始,埃菲尔铁塔将在4年时间里身披绿装,成为向世人展示法国环保理念的标志。预计,这60万株植物将为铁塔增重378吨。
A French company wants to turn the Eiffel Tower into a heaving, breathing, botanical giant by draping its mass of metal struts and rivets under a mantle made of 600,000 plants.
The plan to transform one of the biggest tourist attractions in the world into a vast environmental curiosity as well is, for now, little more than the dream of an urban planning consultancy that would gain in fame if the dream became reality.
The idea, which has not so far been officially endorsed by Paris City Hall or the company that operates the Eiffel Tower, would transform the three-floor edifice of more than 300 metres (yards) into something akin to a very tall, and growing, Christmas tree.
Ginger, the consultancy promoting it, issued a statement on Wednesday to defend a project that it said would symbolise the reconciliation of nature and mankind as the world's population heads for nine billion, seven billion of whom would live in urban areas.
Either way the project would amount to the most ambitious remake in the life of the tower built by Gustave Eiffel for a world fair in 1889.
The tower, which underwent a lesser revamp with the addition of 10,000 flickering light bulbs a decade ago, draws about seven million visitors a year.
Clad in a new coat of living greenery it could be expected to also provide a perch for many insects and birds, among them perhaps the not-so-welcome pigeons that irritate many city-dwellers.
"Should it not be the duty of engineers to imagine a new future where nature is brought back into the heart of the city," said a statement from Ginger.
For now at least, it still has to convince.
Following the leak in Le Figaro newspaper, the company that operates the tower, SETE, issued a statement saying neither it nor Paris City Hall were associated with the proposal as laid out in the newspaper.
According to Le Figaro newspaper, which leaked many of the technical aspects of the proposal, the idea would be to start work next year, connecting 12 tonnes of tubing to the tower's struts.
Thousands of hemp or sack-cloth bags that would carry soil and a large variety of plants would be added gradually, working from the bottom upwards in the same way as a plant grows, over the second half of 2017.
辞职考研,这5件事想清楚了没有?
美股周一大涨 中国股市还在等什么?
这种专车也敢坐? 美国浣熊骑鳄鱼过河
奇才!澳州男子编织巨型快餐帽走红网络
希腊金融危机加剧 银行集体停业至7月
聪明女生15条恋爱守则
牛津词典告诉你 英语里一共有多少单词
美男子!最帅大猩猩引女游客排队追捧
悲催的希腊 史上首个欠债不还的发达国家
研究称空气污染可能加速大脑衰老
外媒围观:中国各地高考作文题怎么译?
出生月份竟影响人一生健康
失业长达半年以上 就业困难
测一测:你是哪种类型的吃货?
全球钟表今日将加“一闰秒”
想要永葆年轻?别碰这些食物
福布斯:2017全球最富有情侣/夫妻档艺人
端午节特刊:英语话屈原
在线看色情片记录可能会被公之于众
靠吃减肥?15种瘦身水果来帮你!
6条建议,创业者提高快速学习能力
万万没想到:世界最大雇主Top 10
进击的野心!阿里影业投资《碟中谍5》
女人晒自拍的真实意图
被逼出来的肌肉型男
公司运营:4步吸引好客户
开车带我上月球!超酷炫外星人车诞生
恋爱达人告诉你:异地恋好处多多
6个理由你该买件好睡衣
英国小公主姓名出炉:夏洛特•伊丽莎白•戴安娜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |