One may imagine that the world's most expensive tea might have some curative properties, but using panda feces as a fertilizer definitely seems a little bizarre. An Yashi, a college lecturer at Sinchuan University who is developing the tea, explains, "Pandas have a very poor digestive system and only absorb about 30 percent of everything they eat. That means their excrement is rich in fibres and nutrients."
你可能会觉得世界上最贵的茶叶可能含有某些药物成分,但是用熊猫粪便来做肥料感觉有点怪怪的。四川大学一位名叫安琰石的大学老师正在种植这种茶叶,他说:“熊猫的消化系统很弱,吃进去的东西熊猫只能消化30%。也就是说它们的排泄物里富含各种纤维和营养物。”
Yashi believes that his tea blend may be able to fetch up to about $36,000 per pound. He collects the excrement from a panda breeding center in southern China.
安琰石认为自己的茶叶能够达到每磅3万6钱美元高价。他从中国南方的一个大熊猫繁殖中心收集大熊猫的粪便。
Somewhat similarly, the world's most expensive coffee comes from the droppings of the civet, a cat-like mammal. Who knew that feces could be the key to such delicacies?
无独有偶,世界上最贵的咖啡也是从麝香猫的粪便里来的。谁知道粪便会不会是绝顶美味的重要元素呢?
What I have lived for 我为什么而活?
用猎头的方式寻找你的白马王子
So Much to Learn
The Cobbler and the banker皮匠和银行家
Don’t Allow Your Weaknesses to Limit You
眼睛会说话
美国大选与金价
乌坎民主梦幻灭突显基层民主局限
情系七夕系列(1)
美国共和党松动对富人增税的立场
中国将加大可再生能源发展
苹果新产品提振富士康业绩
Happy Father's Day 告诉父亲你爱他
The River of Doubt
Lex专栏:昏睡的法国
A Greek to Remember一位值得纪念的希腊人
Love is not possessive爱不是占有
中美关系将面临调整
Love and Time 爱与时间
The colour of sky 天空的颜色
Let yourself go!尽情生活
联想真的需要智能手机业务吗?
IMF:法国必须改革
Puppies for sale 待售的小狗
My Safe Child我那安全的孩子
草根承载巴基斯坦的希望
傅成玉:中石化盼与塔里斯曼能源扩大合作
美国需要新的方向(作者:米特罗姆尼)
中共无意放松对政治、经济的掌控
BBC总裁恩特威斯尔辞职
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |