At first glance they might be sisters, but look again at this startling picture. They are, in fact, a 26-year-old mother and her daughter. After suffering from anorexia for half her life, Rebecca Jones weighs five stone – less than her seven-year-old daughter, Maisy. And her terrifyingly thin frame is exacerbated by the contrast when they wear identical clothes.
一眼看上去,照片中的两人就像是姐妹,再仔细看看,她们其实是26岁的妈妈和她的女儿。丽贝卡·琼斯患厌食症长达13年,体重只有5英石(约31.75公斤),比她七岁大的女儿美丝还要轻。当琼斯和女儿穿上同样的衣服,她那瘦得恐怖的体形就愈发让人惊骇了。
The medical secretary survives on soup, toast and energy drinks – even though doctors have warned her the lack of nutrients could kill her. At the same time she encourages 5st 9lb Maisy to enjoy chocolate and cupcakes.
琼斯是一名医学秘书。尽管医生一再警告她,营养不良会导致其死亡,她还是只靠喝汤、吃吐司面包以及喝能量饮料来过活。同时,琼斯还鼓励自己5英石9磅(约35.85公斤)重的女儿美丝吃巧克力和蛋糕。
Miss Jones, who at 5ft 1in is eight inches taller than her daughter, said: ‘Wearing the same clothes as Maisy gives me a sense of pride. It’s wrong, but it makes me feel good. I don’t think I’m thin – I always see myself as bigger.’
琼斯身高5尺1寸(约155cm),比女儿高出8英寸(约20.32cm)。她说,“可以和女儿穿一样的衣服让我觉得很骄傲。我知道这样不好,但这让我觉得很开心。我不觉得自己很瘦,我一直觉得自己蛮胖的。”
‘I picked up one of Maisy’s skirts and it fitted perfectly,’ she said. ‘Maisy is 4ft 5in and wears 9-11 clothes. We share tops and jeans.’
琼斯说,“我有次拿起美丝的裙子,发现我穿起来很合身。美丝的身高是4尺5寸(约134.6cm),穿9到11号衣服(S号),我们俩上下身的衣服都可以互穿。”
Now her daughter’s weight has overtaken her as she enjoys cakes, chips and pizza. ‘It’s wonderful to see her enjoying cakes,’ said Miss Jones, ‘I’ve told her I have an eating disorder and she knows it’s a bad thing. And if she wants chocolate, I say yes – I don’t want to deny her food. ’
女儿很喜欢吃蛋糕、薯片和披萨,而且现在的体重也已经超过了她。琼斯却说,“看到女儿那么喜欢吃蛋糕,我觉得很开心。我告诉过她,我患有饮食失调症,她也知道这不是件好事。如果女儿想要吃巧克力,我都会同意,因为我不想阻止她吃东西。”
Earlier this year, blood tests revealed Miss Jones had dangerously low potassium levels – a condition known as hypokalemia, which causes extreme muscle weakness. She now has her potassium levels and heart rate monitored at regular check-ups. Doctors have warned her she is at risk of a fatal heart attack if she does not put on weight.
今年早些时候,琼斯的血液检测结果显示,她体内钾的含量非常低,已经到了危害健康的程度了,这种情况被称为低钾血,会造成严重的肌无力。现在,琼斯体内的钾水平和心跳都受到定期的监测。医生已经告诫过她,如果她再不增加体重的话,很有可能会导致致命的心脏病。
‘I’m terrified I won’t see Maisy grow up,’ she said. ‘I’d love to eat – I can think of nothing nicer than going out for lunch with Maisy, but I can’t.’
琼斯说,“我害怕没法看见美丝长大成人了。我也想吃东西,对我来说,再也没有什么事比和女儿一起出去吃午餐更美好的了。但是,我做不到。”
新概念英语青少版第一册 lesson91
新概念英语青少版第一册 lesson19
新概念英语青少版第一册 lesson29
新概念英语青少版第一册 lesson11
新概念英语青少版第一册 lesson57
新概念英语青少版第一册 lesson79
新概念英语青少版第一册 lesson65
新概念英语青少版第一册 lesson55
新概念英语青少版第一册 lesson13
新概念英语青少版第一册 lesson15
新概念英语青少版第一册 lesson89
新概念英语青少版第一册 lesson43
新概念英语青少版第一册 lesson61
新概念英语青少版第一册 lesson49
新概念英语青少版第一册 lesson87
新概念英语青少版第一册 lesson1
新概念英语青少版第一册 lesson39
新概念英语青少版第一册 lesson31
新概念英语青少版第一册 lesson45
新概念英语青少版第一册 lesson83
新概念英语青少版第一册 lesson47
新概念英语青少版第一册 lesson59
新概念英语青少版第一册 lesson99
新概念英语青少版第一册 lesson77
新概念英语青少版第一册 lesson35
新概念英语青少版第一册 lesson71
新概念英语青少版第一册 lesson5
新概念英语青少版第一册 lesson95
新概念英语青少版第一册 lesson73
新概念英语青少版第一册 lesson69
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |