Businesses wake up to sleep concerns
长时间工作或引发睡眠问题
It's one of the most important things we do each day - sleep.
睡觉是我们每日都做的最重要的事情之一。
But sleep deprivation appears to have worsened in the past decade amid a global 24/7 work culture that demands employees are plugged in, checking and responding to emails and answering work calls at home, say experts.
但过去十年,随着全球全天候工作文化的形成,睡眠不足问题已日益严重。这种文化要求员工随时处于工作状态,即使在家也需要查看、回复邮件,接工作电话,专家说道。
"Working long hours and sleeping less than seven hours has become a badge of honor in many industries despite evidence that proves a lack of sleep hurts productivity, safety and overall health," former American Academy of Sleep Medicine president Dr Ilene Rosen said in a statement.
“尽管有证据表明睡眠不足会影响生产力、安全性和整体健康,但长时间工作且睡眠时间低于7小时已成为众多行业的行为标杆,”美国睡眠医学会前任主席艾琳·卢森(Ilene Rosen)博士在一份声明中说道。
Worldwide, a lack of sleep among the workforce in the US, Britain, Canada, Germany and Japan costs their economies half a trillion dollars per year collectively, according to a 2016 study by the Rand Corp.
兰德公司(Rand Corp)于2016年开展的一项研究表示,全世界范围内,美国、英国、加拿大、德国和日本的劳动力睡眠不足使它们的经济损失共5万亿美元。
The United States alone loses $411 billion per year due to tired workers. The decline in productivity means an estimated 1.23 million days are lost per year due to health-related employee absences, Rand found.
由于工人精神不振,仅美国每年就损失了4110亿美元。生产力下降意味着由于健康员工的缺席,预计每年浪费了123万天,兰德公司发现。
If people get more sleep, it could boost the global economy, research by Rand suggests. Rand found that if workers who slept under six hours snoozed for seven hours instead, it could add $226.4 billion to the US economy, $29.9 billion to the UK, $34.1 billion to Germany, $12 billion to Canada and $75.7 billion to Japan's economy.
兰德公司的研究表明:如果人们的睡眠更充足,可能会促进全球经济增长。兰德公司发现:如果睡眠不足6小时的员工能睡足7小时,美国经济将增长2264亿美元,英国经济将增长299亿美元,德国经济将增长341亿美元,加拿大经济将增长120亿美元,日本经济将增长757亿美元。
Failing to get a good night's rest can wreak havoc on health, affecting people's ability to work, their mental health, blood pressure and mortality rate, warns the American Sleep Association.
美国睡眠协会警告称,夜间睡眠不足会严重损害个人健康,从而影响人们的工作能力、心理健康、血压和死亡率。
"Approximately 70 million US adults reported sleeping less than six hours in a 24-hour period in 2017," said Camilo Ruiz, medical director of the Choice Physicians Sleep Center in Miami, Florida, in an email to China Daily. "Make sleep a priority during the work week (because) catching up on your sleep during the weekend may not be enough to stave off the effects of sleep loss."
“2017年,大约有700万名美国成年人一天睡眠不足6小时,”佛罗里达州迈阿密市选择医生睡眠中心的医学主任卡米洛·瑞兹(Camilo Ruiz)在写给《中国日报》的邮件中说道。“工作周应优先考虑睡眠问题,因为周末补觉可能并不足以抵消睡眠不足的影响。”
A lack of sleep can also lead to more serious conditions, including sleep apnea, when people stop breathing during sleep; insomnia, restless leg syndrome and excessive daytime sleepiness, known as narcolepsy.
睡眠不足还会带来更严重的问题,包括睡眠呼吸暂停症(睡觉时呼吸暂停);失眠;不宁腿综合征和白天过度嗜睡,也就是嗜睡症。
第86届奥斯卡金像奖完整获奖名单
女人必知 男人最爱的那9种女人
你知道女性心中最浪漫的十件事是什么吗
北京写字楼租金超纽约和东京
2017年奥斯卡:《冰雪奇缘》获得最佳动画长片
流浪汉买彩票中1720万大奖 暴富后救助他人
奥斯卡效应:获奖者比候选者长寿?
复习考试拿高分的五个秘诀
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量
最好工作:英公司招浴缸试用员 年薪6000英镑
伍迪·艾伦养女控其性侵
女人觉得男人很有魅力的7个特质
《神探夏洛克》带动旅游业 英国将建主题公园
毛衣起球怎么办 勿要用手指揪拽毛球
选择恐惧症患者:信息量太大怎么破?
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
中国千年木乃伊与世界最古老奶酪
4岁萝莉和妈妈一起做纸裙惊艳网友
25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?
小时候不爱吃,现在爱得深刻的食物,是不是有这几样……
2019年旅游竞争力报告出炉 西班牙全球第一
为啥妈妈老嫌爸爸家务干得少
体坛英语资讯:Kenya allocates large budget for African Games team
纸上智慧真的离中国人越来越远了?
手机选择调查:女人偏爱苹果 男人钟情三星
国内英语资讯:400 photos, short videos on display to mark 70th anniversary of PRC founding
奥斯卡奖得主都把“小金人”置于何处?
三月看两会:让梦想照入现实
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
《哈利波特》之母JK罗琳的11堂人生课
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |