The human body, like every other living thing on this planet, was designed to survive. However, how much can our bodies take before survival becomes impossible?
人类的身体就像在这个星球上的其他生物一样,是为了生存而存在。然而,我们的身体在什么程度下就不可能在生存?
We sometimes hear news of people who have survived extreme conditions. This news is often a learning tool for medical science of how much our body can handle. This is the current list on the extremes of human endurance in certain circumstances.
我们有时会听到有人在极端条件下幸存。这些消息通常是医疗科学人员对我们身体的承受力研究的参考依据。以下是目前已知人类在某些特殊情况下的忍受力。
1.Body Heat 体温:
Heatstroke can't be reversed and will prove fatal when our core body temperature reaches 107.6°F (42°C).
当我们的核心体温达到107.6°F(42°C)时,体温不会下降而且中暑将会越发严重。
2. Cold Water 冷水:
You will be very unlikely to survive more than 30 minutes in a 40°F (4°C) sea. This is because water saps body heat.
在40°F(4°C)的大海中,你呆不过30分钟。这是因为水能够削弱体温。
3.Hot Air 热空气:
Adults can handle about 10 minutes in a deep mine or burning building at 300°F (149°C). Kids are known to succumb to much less than this temperature, like in a 120°F (49°C) car.
成人可以在深矿井或者300°F(149°C)燃烧的大楼中呆大约10分钟。儿童则要远远低于这个温度,比如120°F(49°C)的车就是他们的极限。
4.High Altitude 高海拔:
Most people lose consciousness at 15,000 feet. Highland dwellers are fine, because they have more oxygen carrying red blood cells and bigger lungs.
高度15000尺时大多数人失去意识。高地居民都很好,因为他们身体内部有更多携带氧的红细胞及强壮的肺部。
体坛英语资讯:Moggi tips Milan to retain Serie A title
体坛英语资讯:Haedo wins confusing sprint in stage 16 of Vuelta
体坛英语资讯:Santos 18-year-old prospect helps team beat Avai 2-1
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:Ronaldo happy to end career at Real Madrid
体坛英语资讯:Controversial Ronaldo penalty help Madrid to victory over Getafe
体坛英语资讯:Nadal suffers collapsing cramp in news conference
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:American duo Huber/Raymond win US Open womens doubles
体坛英语资讯:China still alive, World Champions unstoppable
体坛英语资讯:Tsonga rallies past Fish to make US Open quarters
体坛英语资讯:Sao Paulo wins in Rogerio Cenis 1000th game
体坛英语资讯:Italy qualify for Euro 2017 with win over Slovenia
体坛英语资讯:Argentinas River supporters sentenced to life in prison
体坛英语资讯:Brazil to offer mobile broadband internet for 2017 World Cup
体坛英语资讯:Wozniacki sets up semifinal against Serena, Zvonareva falls out
体坛英语资讯:Internacional slams America-MG 4-2
体坛英语资讯:Stosur beats Serena to lift first major trophy at US Open
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
体坛英语资讯:Williams beats Ivanovic to reach US Open quarter
体坛英语资讯:Fred complains of pain, doubtful for national soccer team
国际英语资讯:Chinese medical experts help South Sudan strengthen fight against COVID-19
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Bolt steals limelight, Russian topples record
体坛英语资讯:Six athletes elected to IAAF Athletes Commission
体坛英语资讯:Allegri focuses on Lazio game
体坛英语资讯:Top four men into US Open last four
国际英语资讯:Abes shock resignation presents uncertainties for Japan
体坛英语资讯:Nadal, Murray, Del Potro reach U.S. Open third round
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |