Women see masculine-looking men as more unsuitable long-term partners but men with more feminine features are seen as more committed and less likely to stray, researchers said Wednesday.
Scientists at the universities of Durham and St Andrews came to the conclusion by asking more than 400 British men and women to make judgments on character after looking at digitally-altered pictures of men's faces.
The web-based test asked participants to rate the face for traits such as dominance, ambition, wealth, faithfulness, commitment, parenting skills, and warmth.
Men with square jaws, larger noses and smaller eyes were classed as significantly more dominant, less faithful, worse parents and as having less warm personalities.
Those with finer facial features, fuller lips, wide eyes and more curved eyebrows on the other hand were viewed as a better bet for long-term relationships.
Older faces were generally viewed more positively compared to younger ones.
The scientists said there was a "high amount of agreement" between women about what they see in terms of personality when seeing a man's face and they may well use their impression to decide whether or not to engage with him.
"That decision-making process all depends on what a woman is looking for in a relationship at that time of her life," said Lynda Boothroyd, from Durham University's Department of Psychology.
Her colleague, David Perrett from St Andrews, said: "Our results contradict claims that machismo denotes fitness and disease immunity. Masculinity may buy you dominance but not necessarily tip top physical condition.
"Instead women see a healthy guy as the source of wealth, and fit for family life."
The research is published in the latest edition of the journal "Personality and Individual Differences".
据研究人员本周三介绍,女性认为较有“男人味”的男性不大适合做长期伴侣,而较为阴柔的男性则更加忠诚,出轨的可能性较小。
这一结论由英国达勒姆大学和圣•安德鲁斯大学的科学家们得出。他们让400多名英国男女观看经数码处理的男性面部照片后判断照片中人的性格特征。
该项在网上进行的测试要求调查对象根据男性的面部特征对他们的控制力、野心、财富、忠诚度、责任感、育儿能力及亲切感等特征进行评分。
方下巴、大鼻子、小眼睛的男人被认为更具控制力、不够忠诚、育儿能力较差以及性格不够温和。
长相较好、嘴唇较厚、眼睛较大、眉毛较弯的男性则被认为更适合作长期伴侣。
较成熟的面庞普遍比年轻的面庞更受青睐。
据科学家介绍,女性看到一个男人的面部后对他们性格特征的判断“十分一致”,而且她们很可能会根据这种印象来决定是否与这个男人结合。
达勒姆大学心理学系的林达•布斯罗伊德说:“这一做决定的过程完全取决于一个女人在她人生的那个阶段需要从一份感情中得到些什么。”
她的同事、圣•安德鲁大学的大卫•皮雷特说:“我们的结果与‘男人味意味着身体健康和疾病免疫力较强’一说相矛盾。男子气概可能能让你赢得控制力,但不一定表明身体状况很好。”
“而女性则认为健康的男人能赚钱,也有利于家庭生活。”
该研究在最新一期《个性与个体差异》发表。
体坛英语资讯:Chinese mens team beat Hong Kong, China 2-0 at EAFF E-1 Football Championship
国际英语资讯:Spotlight: India displays military might as it celebrates 71st Republic Day
国际英语资讯:Perus president casts vote in legislative elections
体坛英语资讯:Kim Bong-gil unveiled as new Shaanxi Changan coach
这些病症警示可能是中风
体坛英语资讯:Chinese athletics reviews successful 2019
国内英语资讯:Xi Focus: CPC leadership meets to discuss novel coronavirus prevention, control
国内英语资讯:Across China: Folk artist makes dough figurines to celebrate Year of the Rat
英国男子牙缝里卡了爆米花,结果心脏需要做手术
国内英语资讯:China detects large quantity of novel coronavirus at Wuhan seafood market
体坛英语资讯:Chinas Chen Yufei rises to badminton year-end world No. 1 in womens singles
国内英语资讯:Chinas Forbidden City declares closure amid pneumonia infection concern
国内英语资讯:China reports 2,744 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 80 deaths
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
体坛英语资讯:Prievidza win three games in a row in Slovak Basketball League
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
体坛英语资讯:Indonesia aims to defend leading place in medal tally at 2020 ASEAN Para Games
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
叙总统与英女博士800封情书曝光
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
Nickname 绰号
英男子脚踩两只船 生下12个娃没露馅
体坛英语资讯:Chinese womens team beat Chinese Taipei 1-0 in EAFF E-1 Football Cship
伦敦奥运闭幕式 辣妹重组掀高潮
春节家里摆什么,这5种植物旺财又旺运
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
国际英语资讯:Pompeo meets Pakistani FM on Afghanistan, ties
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |