An emerging fashion trend among young couples in China -- sporting the same wardrobe wherever they go.
在中国的年轻情侣中悄然兴起了一种新的时尚潮流:那就是不管去哪儿都穿一样的衣服。
It's easy to spot young lovebirds across Shanghai and all over China these days.
在上海,在中国各地,我们都很容易看到年轻的爱侣们。
Forget about key signs such as holding hands -- young Chinese couples have a new way of announcing their status as taken: matching clothing.
除了手拉手这种标志性的肢体语言,现在的中国情侣有了表达他们之间的关系的新方式:情侣装。
To show their perfect match, lovers wear corresponding T-shirts and hoodies, especially when they go out together or when on holiday.
为了表示他们是天生一对,情侣们会穿搭配的T恤衫或卫衣,特别是在他们放假一起出门的时候。
Eric Zhang, left, and Yao Kaiyan have been together for more than five years. Yao dictates the majority of the couple’s paired wardrobe, which includes T-shirts and shoes. “I listen to her,” says Zhang. “She is my queen.”
张昕杰和姚凯艳已经在一起五年了。他们大部分的情侣装都是凯艳挑选的,有T恤衫还有鞋子。昕杰幸福地表示:“我都听她的,她就是我的女王。”
Zhou Jie and Wang Chunxu, both 27, have been married for two years. “Tomorrow is our anniversary,” says Zhou (left). “But tomorrow is Sunday so we are wearing the T-shirts today to celebrate.” Sunday must be an official non-matching clothes day.
周洁和王春旭同龄,27岁的他们已经结婚两年了。周洁说:“明天是我们的结婚周年纪念。不过明天是周末,所以我们决定今天穿情侣衫庆祝。” 看来星期天肯定是他们不穿情侣装的日子。
Shanghai natives Tom Lu, left, and Bao Chen have been together for more than one year. Bao said she bought the T-shirts online and gave them to Lu because she thinks her man is as strong as Popeye.
上海本地人陆康华和鲍琛在一起有一年多了。鲍琛说她是网购的情侣衫然后交给康华的。鲍琛觉得自己的男朋友像大力水手一样强壮有力。
Xia Fei, left, and Chen Zhiqiang have been dating for three years. Both come from Anhui Province. Chen said Xia bought these T-shirts as a Valentine’s Day present.
夏飞和陈志强约会三年了。他们都来自安徽省。夏飞买了这些情侣衫作为情人节礼物送给了志强。
Tang Jingzhou, left, and Qian Weisi . “This is the way we show our love,” said Tang. “We don't care what others think.”
唐径舟和钱维思觉得情侣装是表达爱情的方式,他们并不在乎别人的眼光。
我的路
我的家乡
国际英语资讯:Feature: Thousands rally in Berlin against coronavirus restrictions
壁虎
Fitness and Health 健身与养生
国际英语资讯:Rockefeller Centers outdoor flag exhibition open to public in NYC
国际英语资讯:Egypt rejects Turkeys Mediterranean navigational warning for seismic survey
小狗
国际英语资讯:Moroccan, Italian FMs discuss Libyan crisis, bilateral relations
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
国际英语资讯:Feature: Young Palestinians launch initiative to reduce plastic use in blockaded Gaza
国际英语资讯:Spotlight: Turkish doctors warn of rise in COVID-19 cases during Eid al-Adha
小蜘蛛
仙人掌
国内英语资讯:China calls on U.S. to provide open, fair, just, non-discriminatory market environment: spok
家乡的名胜——金山寺
全球航空业预计到2024年才能恢复
谢谢老师的小小善举
World Refugee Day 世界难民日
可拆洗吸管环保又方便,让奶茶来得更猛烈些吧
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行
国际英语资讯:Brazil reports 1,000 deaths, over 45,000 COVID-19 cases in 24 hours
国际英语资讯:Feature: Sydneys iconic Chinatown eateries adapt to life under COVID-19
日本呼吁恢复远程办公
国际英语资讯:Indias new education policy evokes mixed reaction
我爱芭比娃娃
国内英语资讯:Chinese premier stresses production safety, flood control
春天的桃花
国内英语资讯:Chinese military refutes U.S. defense secretarys verbal attacks
被点名时,中文喊“到”,英语喊法这么萌?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |