An emerging fashion trend among young couples in China -- sporting the same wardrobe wherever they go.
在中国的年轻情侣中悄然兴起了一种新的时尚潮流:那就是不管去哪儿都穿一样的衣服。
It's easy to spot young lovebirds across Shanghai and all over China these days.
在上海,在中国各地,我们都很容易看到年轻的爱侣们。
Forget about key signs such as holding hands -- young Chinese couples have a new way of announcing their status as taken: matching clothing.
除了手拉手这种标志性的肢体语言,现在的中国情侣有了表达他们之间的关系的新方式:情侣装。
To show their perfect match, lovers wear corresponding T-shirts and hoodies, especially when they go out together or when on holiday.
为了表示他们是天生一对,情侣们会穿搭配的T恤衫或卫衣,特别是在他们放假一起出门的时候。
Eric Zhang, left, and Yao Kaiyan have been together for more than five years. Yao dictates the majority of the couple’s paired wardrobe, which includes T-shirts and shoes. “I listen to her,” says Zhang. “She is my queen.”
张昕杰和姚凯艳已经在一起五年了。他们大部分的情侣装都是凯艳挑选的,有T恤衫还有鞋子。昕杰幸福地表示:“我都听她的,她就是我的女王。”
Zhou Jie and Wang Chunxu, both 27, have been married for two years. “Tomorrow is our anniversary,” says Zhou (left). “But tomorrow is Sunday so we are wearing the T-shirts today to celebrate.” Sunday must be an official non-matching clothes day.
周洁和王春旭同龄,27岁的他们已经结婚两年了。周洁说:“明天是我们的结婚周年纪念。不过明天是周末,所以我们决定今天穿情侣衫庆祝。” 看来星期天肯定是他们不穿情侣装的日子。
Shanghai natives Tom Lu, left, and Bao Chen have been together for more than one year. Bao said she bought the T-shirts online and gave them to Lu because she thinks her man is as strong as Popeye.
上海本地人陆康华和鲍琛在一起有一年多了。鲍琛说她是网购的情侣衫然后交给康华的。鲍琛觉得自己的男朋友像大力水手一样强壮有力。
Xia Fei, left, and Chen Zhiqiang have been dating for three years. Both come from Anhui Province. Chen said Xia bought these T-shirts as a Valentine’s Day present.
夏飞和陈志强约会三年了。他们都来自安徽省。夏飞买了这些情侣衫作为情人节礼物送给了志强。
Tang Jingzhou, left, and Qian Weisi . “This is the way we show our love,” said Tang. “We don't care what others think.”
唐径舟和钱维思觉得情侣装是表达爱情的方式,他们并不在乎别人的眼光。
体坛英语资讯:Bolt breaks world record again, Brathwaite surprises all to win mens 110m hurdles
体坛英语资讯:Valencia forward Mata avoids Barcelona talk
体坛英语资讯:30 years later, Wizards to go back to China
体坛英语资讯:Bolt storms to stunning win with world-record 9.58 seconds
体坛英语资讯:Stuczynski withdraws from U.S. athletics team for worlds
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Spains Dominguez wins womens steeplechase title
体坛英语资讯:Hamburg top Bundesliga table, Bayern snubbed
体坛英语资讯:Cancellara wins time trial to retake lead in La Vuelta
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:Striker Defoe shines in Englands friendly win over Slovenia
体坛英语资讯:Messi injured to skip Argentinas friendly against Russia
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Bai Xue wins Chinas first gold medal, Bekele completes rare golden double
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid to shine in this seasons Primera Liga
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Idowu edges Evora to pocket triple jump gold in Berlin
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:Forward Oberto joins Wizards as free agent
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:Maradona talks on his rivalry with Pele
体坛英语资讯:Yelena Isinbayeva awarded Spanish prize
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:Bolt eases into final of 200m in Berlin
体坛英语资讯:Chinas sportsmen take 5 more gold medals at First Asian Martial Arts Games in Thailand
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |