Children born in August do significantly worse in exams than classmates born 11 months earlier at the beginning of the academic year, a landmark study shows.
August-born boys are 12 per cent less likely than September-born boys to get good GCSEs and girls are 9 per cent less likely.
In addition, August-born youngsters are 20 percent more likely to ditch academic study and learn a trade from the age of 16. They are 20 per cent less likely to go to an elite university.
And it is not just their education that suffers as they are more likely to be bullied at primary school and have lower confidence in their academic ability.
As a result as teenagers, they are also more inclined to smoke, binge drink and take cannabis and fewer are in control of their lives, according to a report published today.
Claire Crawford, of the Institute for Fiscal Studies (IFS), co-author of the report, said children face a penalty "simply because they are unlucky enough to have been born late in the school year".
To redress the balance, August-born children could spend a year longer at school under proposals put forward by the study's authors.
Or they could sit tests only when they are deemed ready, or have their test scores age-adjusted.
The shake-up would involve ending the arbitrary system which expects pupils to reach academic levels by the end of a "key stage" at school.
They would instead be expected to achieve those levels by a certain age, for example the crucial "level four" by eleven-and-a-half rather than by the time they leave primary school.
Another alternative, suggested by the authors, is to change the admissions process to ensure children only start school after a certain age.
据英国《每日邮报》11月1日报道,一项具有里程碑意义的研究显示,八月份出生的孩子比起那些年长11个月于九月份学年开始时出生的孩子,在考试中明显表现得要糟糕一些。
八月出生的男生比九月出生的男生在获得优秀的GCSE课程成绩的概率上低了12%,而女生则低了9%。
此外,八月出生的青少年有20%以上的几率在16岁时选择抛弃学术学习,转而去学习职业技能。而他们进入名校就读的几率也低了20%。
在教育状况方面,这些孩子不仅仅是在上小学时更容易被欺负,也降低了他们在学术能力上的信心。
今日发表的一篇报道中说,对于十几岁的青少年来说,这样的情况也导致他们更容易吸烟、酗酒、吸食大麻,难以掌控自己的生活。
这篇报告的合著者,来自英国财政学会(IFS)的克莱尔•克劳德福说,孩子们面临着一种惩罚,“仅仅只是因为他们不幸地出生在学年末”。
该研究的作者提出建议,为了匡正这种平衡,八月出生的孩子应该在学校多待一年。
或者是只有当他们认为准备好了以后再参加考试,要么就让考试成绩根据他们的年龄加以调整。
政策的大调整应该包括终止这种任意的系统,这一系统期望学生在学校生活的“关键阶段”结束时达到要求的学术水平。
取而代之的应该是期望学生在特定的年龄达到相应水平,比如说,要求学生在十一岁半时达到“四级”,而不是在他们从小学毕业的时候。
作者还提供了另一种选择,就是改变学校的录取进程,以保证只有适龄的儿童才能入学就读。
我们眼中奇怪的歪果仁
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
哪些事中国可以做美国却不行?
娱乐英语资讯:U.S. comedian sentenced to 3-10 years in prison for sexual assault
娱乐英语资讯: Chinese musician takes unique adventure in jazz
价值380美金的Gucci泳衣不能游泳,居然还脱销?!
新西兰女总理带娃到联合国开会
刷牙太少可能得肺病?这个新研究吓到我了
娱乐英语资讯:32nd Macao intl music festival kicks off
麦当劳宣布汉堡不含防腐剂!真是越发环保了...
国内英语资讯:Regulation on medical disputes goes into effect
腹胀、粉刺、眼皮跳,身体这些“小毛病”说明了什么?
国内英语资讯:CPC members asked to learn from four late comrades
国内英语资讯:Tourism booms in first day of Chinas National Day holiday
体坛英语资讯:Oscar Rodriguez gives Euskadi Murias team historic win in Vuelta de Espana
国内英语资讯:Xi calls for learning from heroic cabin crew
国内英语资讯:Chinese FM refutes U.S. allegations, stresses adherence to non-interference policy
国内英语资讯:China willing to boost communication, coordination with Germany at Security Council
低头族注意!继地面交通灯后 荷兰又出新规禁止骑车人看手机
国内英语资讯:China to lower tariff rates on 1,585 taxable items
那些年粑粑麻麻说过的谎言
国内英语资讯:Chinas information office organizes media tour to Xiongan
喜欢一个人却不敢接近,这是为什么?
产假休了6个月!凯特王妃正式恢复王室工作
为抵制校园欺凌 韩国推出共享大叔服务
据说,今年秋天流行这样的装扮
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
国内英语资讯:Feature: China opens embassy in Dominican Republic
震惊! 研究显示高个子更容易患上静脉曲张!
体坛英语资讯:Kenyas Kimetto bullish ahead of Berlin Marathon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |