Women who drink just two glasses of wine a day are 50 per cent more likely to get breast cancer than those who don’t drink at all, a major study has found.
Even those who indulge in only three or four glasses of wine over an entire week – well within the Government’s recommended limits – are putting themselves at risk.
Researchers also warn that women who drink regularly in their 20s and 30s are far more likely to develop the illness in later life, regardless of whether they subsequently cut back.
The Government recommends that women should drink no more than 14 units a week, which is about seven medium glasses of wine or 14 measures of spirits.
But this study found that even half this amount – seven units a week – could raise the risk of breast cancer by 15 per cent.
And women who drank nearly four units daily – two glasses of wine – increased the likelihood by 50 per cent.
Researchers at Harvard University and Brigham And Women’s Hospital in Boston, Massachusetts, looked at the records of 105,986 women aged 30 to 55 who completed surveys on their current drinking habits and how much they drank when they were younger. Over a period of nearly 30 years they monitored how many of the women developed breast cancer.
Their findings, published in the Journal of the American Medical Association, show that women who drank nearly four units a day were 50 per cent more at risk than teetotallers.
据英国《每日邮报》11月2日报道,一项大型研究发现,每日饮用两杯红酒的女性与不喝酒的女性相比,罹患乳腺癌的风险要高50%。
甚至那些超过一周只饮用三到四杯红酒(在政府推荐的饮酒量之内)的女性也处于患病危险之中。
研究人员还警告说女性若在20岁和30岁时经常喝酒,不管饮酒量在后来有没有减少,都有可能增加晚年生活的患病几率。
政府部门建议女性一周的饮酒量不应超过14单位,相等于7中杯的红酒或14量杯的酒精饮料。
而且日饮酒量近乎4单位的女性——即每日饮用两杯红酒,乳腺癌的患病风险会增加到50%。
但是该研究发现即使每周的饮酒量只有7单位也可能会增加15%的乳腺癌患病风险。
美国哈佛大学和布莱根妇女医院(位于美国马萨诸塞州波士顿市)的研究人员观察了105,986名年龄在30—55岁之间的女性目前的饮酒习惯和年轻时的饮酒量记录。在过去的近30年里。研究人员监测了有患上乳腺癌的女性数量。
研究结果显示, 日饮酒量近乎达4单位的女性乳腺癌的患病风险要比不喝酒的女性多50%。该研究结果发表在了《美国医学协会》上。
体坛英语资讯:Maradona tries with Messi and Tevez
体坛英语资讯:Olympic champion Fraser wins womens 100m title
体坛英语资讯:Jamaica wins womens 4x100m relay at World Championships
体坛英语资讯:Felix wins third womens 200m world title
体坛英语资讯:Dunga to start Adriano, Nilmar against Chile
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:Forward Oberto joins Wizards as free agent
体坛英语资讯:30 years later, Wizards to go back to China
体坛英语资讯:Iverson joins Grizzlies on one-year deal
体坛英语资讯:Chinas Liu Xiang to make comeback at Shanghai Golden Grand Prix next week
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid to shine in this seasons Primera Liga
体坛英语资讯:Maradona talks on his rivalry with Pele
体坛英语资讯:Messi injured to skip Argentinas friendly against Russia
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Cancellara wins time trial to retake lead in La Vuelta
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Federer out after defeat to Tsonga at Montreal Masters
体坛英语资讯:China finishes second at Asian womens volleyball championship
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Yelena Isinbayeva awarded Spanish prize
体坛英语资讯:China to face Iran for Asian basketball title
体坛英语资讯:Bayern humiliates Dortmund 5-1, Hamburg on top
体坛英语资讯:Gasol optimistic of recovering for European Championships
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Ronaldo to be back in action in 1 month
体坛英语资讯:Idowu edges Evora to pocket triple jump gold in Berlin
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Bolt eases into final of 200m in Berlin
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |