Just one can of fizzy drink a day is linked to more aggressive behaviour by teenagers, claim researchers.
A new study found youngsters were significantly more likely to be violent and carry weapons if they regularly consumed fizzy soft drinks.
The study showed those having more than five cans of non-diet carbonated drinks a week were more likely to get involved in violent assaults.
The latest findings, reported online in the journal Injury Prevention, come from a survey of 1,878 teenagers aged 14 to 18 from 22 state schools in Boston.
They were asked how many cans of non-diet fizzy soft drinks they had consumed over the past week.
Up to four cans was considered "low", and five or more was classified as "high".
Just under one in three pupils fell into the "high" category, some drinking more than two or three cans a day.
Youngsters were asked if they had been violent towards their peers, a brother or sister, or a partner, and whether they had carried a gun or knife in the past year.
Overall, frequent soft drink consumption was associated with a 9 percent to 15 percent increased likelihood of engaging in aggressive behaviour.
The researchers, led by Dr Sara Solnick from the University of Vermont, said "There was a significant and strong association between soft drinks and violence. "
据英国《每日邮报》10月24日报道,研究人员称,年轻人一天一罐汽水,易致言行暴力。
一项新研究发现,青少年如果定期饮用碳酸饮料,则更可能具有暴力倾向和携带武器。
该研究显示, 那些在一周之内饮用超过5罐含糖碳酸饮料的青少年更易参与暴力袭击。
这些最新的发现源自一项对1878名年龄在14—18岁之间的青少年的调查。这些孩子均来自波士顿的22所公立学校。该项结果发表在《伤害预防》网站上。
研究调查了孩子们在上一周内饮用的含糖碳酸饮料罐数。
饮用4罐和4罐以内被认为是“较低”,5罐或5罐以上则被定义为“较高”。
仅有不到三分之一的学生被划分到“较高”一类,有的学生每天饮用超过2罐或3罐碳酸饮料。
青少年们被问及是否曾经对他们的同龄人、兄弟姐妹或者同伴施加过暴力行为,以及是否在去年有过携带枪支或匕首的记录。
总而言之,频繁的饮用软饮料与从事暴力行径的可能性之间的联系增加了9%—15%。
该研究的负责人——佛蒙特大学的萨拉索尔尼克博士说:“饮用软饮料和暴力行为之间有着显著而密切的联系。”
河北省巨鹿县二中2017-2018学年高二第二次月考英语试卷
教你英语表白“你是我的光”
体坛英语资讯:Colombias Atletico Nacional eyeing Shanghai Shenhua midfielder Moreno
体坛英语资讯:Ten Hag new head coach of Ajax
国内英语资讯:China to simplify administrative procedures for foreign banks
教育部表态 我国暂不普及12年义务教育
国内英语资讯:Chengdu runs 1,000 cargo trains to Europe in 2017
国内英语资讯:1 Chinese dead, 10 seriously injured in tour bus accident in Iceland
研究显示 母亲分娩时的年龄或可决定孩子的寿命
英女王的圣诞寄语:年度最佳学习范本来了!
国内英语资讯:China outlines roadmap for rural vitalization
我国有望超额完成2020年控制温室气体排放的目标
2017时尚盘点之流行服饰 看我的百变穿搭
他是霉霉背后的男人,告诉你怎么才能有创意
国内英语资讯:Snowstorm forces closure of Xinjiang airport
国内英语资讯:Draft law protecting heroes, martyrs released for public opinion
《兔八哥》创始人去世!还出品了《大力水手》
国内英语资讯:China unveils tax exemption to attract foreign investment
体坛英语资讯:Top 10 world athletes in 2017
体坛英语资讯:Torino defender Avelar nearing Brazil return
体坛英语资讯:Fluminense part ways with former Brazil duo
体坛英语资讯:Italian Dominik Paris leads downhill of World Cup Alpine combined
双语盘点:2017年让食客趋之若鹜的奇葩美食(组图)
国内英语资讯:Beijing, Tianjin, Hebei offer 144-hour visa-free transit
大表姐劳伦斯圣诞献爱心!帮助医院儿童
国内英语资讯:China can keep promise to cut corporate burden: minister
俏皮的准王妃!梅根面对镜头还吐了吐舌头!
国内英语资讯:Xi pledges to enhance party-to-party exchanges with Japan
英语美文:沙子与石头
体坛英语资讯:Uruguayan striker Abreu signs for world record 26th club
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |