Beautiful people have many advantages in life, but those with lop-sided faces make better leaders, scientists claim. Uneven looks are said to mean they have to make more effort to persuade others, and this boosts their capacity to inspire.
漂亮的人在生活中有很多优势,但是有科学家认为,脸歪的人更能成为好领导,因为不对称的长相就使得他们要花更多的力气去说服别人,这就提高了他们激励别人的能力。
One prime example is Sir Winston Churchill, who led Britain to victory against Hitler. Others such as Abraham Lincoln and Admiral Horatio Nelson might also have owed part of their leadership ability to having asymmetrical faces, the theory suggests.
一个明显的例子就是带领英国抵抗希特勒并取得胜利的英国首相温斯顿·丘吉尔。这样的例子还包括亚伯拉罕·林肯和海军上将霍雷肖·纳尔逊。这种理论的支持者认为,这些领导人卓越的领导力与他们不对称的长相有关。
This contradicts previous beliefs that symmetry is a mark of fitness and strength.
这种理论与之前认为的对称性是健康有力的标志的理论相矛盾。
Left and right measurements were made of several features including finger length, wrist width and ear length.
左右对称性的测量由几个方面组成,包括手指长度、手腕宽度和耳朵长度。
Previous research has found that people with asymmetrical faces and bodies can be more aggressive when provoked. Asymmetry is believed to be caused by the baby undergoing stress while in the womb, leading to uneven development.
以前的研究也发现,脸部不对称和身体不对称的人在被激怒时会更加有攻击性。据称,造成这种不对称性的原因是婴儿在母亲子宫内时受到压力而导致发育不对称。
Gucci指控售假 阿里巴巴回应:无凭无据
为何养猫会导致失明?
与夏天有关的习语
比伯为叛逆期道歉 想要诚实女友
清华大学取消“百分制”
网速最快的十个国家
多地纪委为官员设“饭局红线”
微软发新招:7版Windows10即将推出
打车软件试水“一键叫飞机”
习大大请莫迪吃了些啥?
中拉合作“3X3”新模式
中国人多久说一次我爱你
苹果手表又曝“纹身门”
第68届戛纳电影节拉开帷幕
比起文凭,谷歌更看重什么?
错的不是我:学生二度挂科之后起诉学校
自拍杆原来是老古董?
八大职业将遭机器人“抢饭碗”
人生时刻表:27结婚29买房
魔性新配方:镀金洋葱做机器人仿真皮肤
节气词汇—小满麦渐黄
出生顺序真的会决定你的个性吗?
原来女性比男性更适合做司机
怪异餐具流行英国
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
遵循这个公式 人人都能成为复联超级英雄!
测试你的“表情符号智商”
Classic, classical 傻傻分不清楚
得戛纳就别想得奥斯卡?
辉煌今何在:Candy Crush股份减少10%
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |