Beautiful people have many advantages in life, but those with lop-sided faces make better leaders, scientists claim. Uneven looks are said to mean they have to make more effort to persuade others, and this boosts their capacity to inspire.
漂亮的人在生活中有很多优势,但是有科学家认为,脸歪的人更能成为好领导,因为不对称的长相就使得他们要花更多的力气去说服别人,这就提高了他们激励别人的能力。
One prime example is Sir Winston Churchill, who led Britain to victory against Hitler. Others such as Abraham Lincoln and Admiral Horatio Nelson might also have owed part of their leadership ability to having asymmetrical faces, the theory suggests.
一个明显的例子就是带领英国抵抗希特勒并取得胜利的英国首相温斯顿·丘吉尔。这样的例子还包括亚伯拉罕·林肯和海军上将霍雷肖·纳尔逊。这种理论的支持者认为,这些领导人卓越的领导力与他们不对称的长相有关。
This contradicts previous beliefs that symmetry is a mark of fitness and strength.
这种理论与之前认为的对称性是健康有力的标志的理论相矛盾。
Left and right measurements were made of several features including finger length, wrist width and ear length.
左右对称性的测量由几个方面组成,包括手指长度、手腕宽度和耳朵长度。
Previous research has found that people with asymmetrical faces and bodies can be more aggressive when provoked. Asymmetry is believed to be caused by the baby undergoing stress while in the womb, leading to uneven development.
以前的研究也发现,脸部不对称和身体不对称的人在被激怒时会更加有攻击性。据称,造成这种不对称性的原因是婴儿在母亲子宫内时受到压力而导致发育不对称。
奥运会主火炬灭了!伦敦奥组委迁移圣火熄灭火炬
奥运沙滩排球门票销售火爆 沙滩美女赏心悦目
最霸气的iPhone手机套
奥运安保再出囧闻:温布利大球场钥匙丢了!
中国选手易思玲夺得伦敦奥运首枚金牌!
史蒂夫·乔布斯英文简介
奥运项目:足球—古老而又长盛不衰的游戏
奥运开幕式大揭秘:小贝亲自驾驶快艇?
出征奥运的香港队乒乓伉俪
体坛英语资讯:Li Na makes history again to be enshrined in International Tennis Hall of Fame
伦敦奥运:伦敦如何演绎自己的精彩
北冰洋冰层大面积融化 70%是人为造成
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators hold phone talks
英国首枚奖牌诞生 阿米斯特德获银牌
中国科学家发现预防艾滋病的新方法
美国首位女航天员莱德周一去世
安检形同虚设?英国11岁男孩无护照无机票搭机出国
各国餐桌礼仪大盘点
钟铃齐鸣庆伦敦奥运开幕:大本钟3分钟内鸣40声
李嘉诚收购又一家英国公用事业企业
国内英语资讯:Southwest China border province sees growing trade with B&R countries
孙杨创造历史:获得中国男子游泳奥运史上首枚金牌
英国小镇取款机取一送一 众人争相取钱
如何看透他是否对你真心?
伦敦奥运场馆现大量空座 急召军人学生填充
早上去跑步:晨跑的5个好处!
埃及代表团穿山寨耐克参加奥运 源自中国制造
癌症基因疗法取得新突破
伦敦奥运:奥运会徽的标志含义
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |