The way people shop is changing, and it is affecting brick-and-mortar retail.
人们购物的方式正在改变,这也影响着实体零售业。
Just last month Topshop announced its plans to shutter allof its U.S. stores and Payless officially closed all of its doors at the end of June.
就在上月,Topshop宣布,计划关闭所有的美国门店。Payless在6月底就正式关闭了所有门店。
But H&M isn't going out without a fight.
但是H&M没经过战斗是不会退出的。
The fast-fashion store recently announced a new loyalty program in hopes of capturing the attention of shoppers.
这家快时尚店最近宣布了一项新的忠诚项目,希望能吸引消费者的注意力。
Next fall, H&M is going to start letting customers in the U.S. take home clothes — from online and in store — with an option to pay for them a month later.
下个秋天,H&M将允许美国的消费者把衣服带回家--无论是网上购物还是在店里--可以一个月后再付款。
It's kind of like a modern version of layaway, except in this case you can take your items home and wear them before paying off your balance.
这像是现代版的分期预付,只有一点不同,你可以在付清款项前,将商品带回家穿戴。
"Shopping at H&M should be convenient, relevant and inspiring and we are happy to soon offer fashion fans in selected markets a whole new way of paying their fashion finds," says Daniel Claesson, Head of Business Development at H&M Group, in a statement.
“H&M购物应该是方便的、有意义的、启发性的。我们很高兴很快就在特定市场上为时尚粉提供一种全新的支付方式。”丹尼尔·克雷森,H&M集团的业务发展部领导,在一项声明中说道。
"Klarna has helped us develop an H&M-unique payment solution that offers our fans a truly modern shopping experience no matter where and how they choose to shop."
“Klarna帮助我们研发出了H&M独有的支付方式,为我们的粉丝提供了现代化的购物体验,无论他们选择何时以何种方式购物。”
So how exactly does it work? H&M teamed up with fellow-Swedish financial company Klarna to make it all happen through the H&M app.
那么这是如何运作的呢?H&M与瑞典金融公司Klarna合作,通过H&M的APP实现先提货后付款。
Think of it as using a credit card. H&M will do a credit check when customers apply to use its pay later feature, which has already launched in H&M's home country of Sweden.
把这当做用信用卡吧。顾客申请使用之后付款的功能时,H&M将进行信用检查。在H&M的母国瑞典,这项功能已经推出了。
There's a small fee for spreading payments out over several months, similar to paying interest. If customers pay their balance within 20 days, there's no fee at all. Would you try it?
推迟付款几个月需要付一小笔费用,这跟付利息很相似。如果顾客在20天内付清款项,就不需要付额外费用。你想试试吗?
注意!这8个日常习惯正在偷偷地伤害你的眼睛!
体坛英语资讯:Jurgen Klopp: No fan for UEFA Nations League
时间将会证明一切
To Make a Home Sweet 营造一个温馨的家
体坛英语资讯:Partizan defeat Zenit in EuroCup Basketball
国内英语资讯:Chinese official stresses importance of Xis discourses on poverty relief
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian president-elect speak over phone on ties, Venezuela
向你的敌人证明他们错了
Playing Team Sports Is Good for Students 参加集体运动对学生有益
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
国内英语资讯:China promises new measures to boost private investment for steady growth
体坛英语资讯:Manchester City beat Chelsea 2-0 to lift Community Shield
国际英语资讯:Tunisian president condemns suicide bombing in Tunis
体坛英语资讯:Sakkari rallies to beat Collins for first career final in WTA San Jose
国内英语资讯:Chinas underwater robot sets depth record
国际英语资讯:Pakistan army chief confirms death penalty of 15 hardcore terrorists
国内英语资讯:China Focus: China launches ocean-observing satellite under closer Sino-European space coope
国际英语资讯:British chancellor of the exchequer promises to deliver budget measures regardless of Brexit
家长应掌握这些谎言
领导的数量太多 会使得工作效率低下
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
国际英语资讯:Trumps military parade estimated to cost 92 mln dollars
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
科普小知识 味精对人的身体并没有害处
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China ready to host worlds 1st import expo
国际英语资讯:News Analysis: Fallout from Italys tragic bridge collapse jitters investors
体坛英语资讯:Tour of Rwanda international cycling race kicks off
国内英语资讯:Senior CPC official urges common prosperity of Chinese language press
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |