Emma Killilea finds money hard to handle - because she's allergic to nickel.
据英国《每日邮报》10月5日报道,艾玛 克里利亚发现她难以触摸钱币——因为她对镍过敏。
The 39-year-old's palms erupt in swollen sores that cause severe itching pains whenever she handles coins.
这位39岁的妇女双手只要触摸硬币,就会立刻红肿疼痛,并引发严重的瘙痒。
She suffers from a severe allergy to anything containing nickel - including coins, jewellery, metal buttons and zips.
包括硬币、珠宝、金属钮扣和拉链在内的任何含镍物品都会使其严重过敏。
Her condition means that coming into contact with products containing the harsh metal can cause her skin to break out in painful, irritable welts.
这种状况意味着,只要该女子接触含有重金属的物品,她的皮肤就会立刻布满疼痛的、过敏引起的伤痕。
And despite being diagnosed with the allergy, there is nothing she can do to prevent the effects, which can last as long as 24-hours.
尽管已经被确诊为过敏,艾玛对这种会持续24小时的过敏反应仍然无能为力。
The bizarre condition has forced Emma to turn to her credit card in a bid to avoid using coinage when out shopping.
这种特殊的体质使得艾玛不得不申办信用卡,以免她在外出购物时使用硬币。
"It is difficult and frustrating because you are always discovering new things with nickel in."
“这真是很艰难,而且令人沮丧,因为你总是能发现新的含有镍的东西。”
"Coins, buttons, jewellery, zips - the list is endless. So many things have it in. It does make shopping a bit of a nightmare."
“硬币,纽扣,珠宝,拉链——列出清单来实在是没完没了。太多的东西含有镍了。它让购物变成了一场噩梦。”
"Thankfully in this day and age we can use cards to buy pretty much everything and can almost do without coins."
“幸运的是在这个时代,我们几乎可以用信用卡购买一切,几乎可以做到无硬币消费了。”
Emma first discovered she had the problematic condition aged nine when her aunt gave her a gold necklace.
艾玛第一次发现自己这种有问题的体质是在九岁的时候,她的姑姑给了她一条金项链。
After wearing the gift she began developing irritating hives wherever it came into contact with her skin.
当艾玛戴上这条项链后,所有接触到的皮肤上开始出现大量刺激性的荨麻疹。
Then as a teenager Emma noticed that holding coins for too long had the same effect on her palms - forcing her to begin avoiding coppers and silvers as much as possible.
接着,十几岁的艾玛注意到一旦她把硬币握在手中太久,她的手掌上就会出现相同的反应——这使她开始尽量避免接触铜制品和银制品。
Nickel allergies are said to be on the increase in the UK because of the high quantity of products containing the metal - but severe cases are still quite rare.
据称,由于英国大量物品都含镍(常见的就有钱币),镍过敏症在该国有不断增加之势,但严重的过敏现象仍然极为罕见。
研究:电子阅读器会随下载量的增加而加重?
MoMA的变革与新生
波音公司计划研发“太空出租车”
世界第70亿人口诞生菲律宾
国际英语资讯:Spotlight: Conflicting interests characterizes Washington policy towards Iran
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
国内英语资讯:China reiterates opposition to multilateralization of INF Treaty
体坛英语资讯:Israels Maccabi Haifa beat Slovenias NS Mura 2-0 in Europa League
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
国内英语资讯:CPC meeting analyzes economic situation, reviews accountability regulation, inspection repor
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
让爱情持久弥新的7个小秘密
德科学家实现用大脑扫描仪“读梦”
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
过了21岁 我们还剩多少朋友?
健身时最适合听什么歌?这个问题终于有答案了!
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
松鼠也过万圣节 上蹿下跳逗南瓜
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
苹果收购3D技术地图公司 或自推新地图应用
国际英语资讯:Thailand, Russia pledge to expand cooperation
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
国际英语资讯:Spotlight: UN report says grave violations against children increase in 2018
你穿情侣装了吗?
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
国内英语资讯:China establishes AI monitoring platform to protect wildlife
体坛英语资讯:Debutants shine in Tour de France stage 6
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |