Many of us depend on a mug of freshly brewed coffee to perk us up in the mornings.
我们中间的很多人早上都要靠一杯新鲜的现煮咖啡提神。
But its mood-boosting effect could well be lasting far longer than we realise, claim scientists.
但是据科学家称,提神的效果将会比我们想象的还要长。
They have discovered that women who drink four or more cups a day are a fifth less likely to become depressed.
他们研究发现每天喝四杯咖啡的女士的抑郁症的几率将会大大降低。
And those who drink between two or three reduce their risk by 15 per cent.
而那些喝两到三杯的,得抑郁症的概率则会降低15%。
Researchers at Harvard University compared the coffee intake and risk of depression amongst nearly 51,000 women over ten years.
在哈佛大学的研究者对比了在10年间大约5万一千名女士们喝咖啡的量和患抑郁症的概率。
They did not look at men – but other studies have found it has a similar effect.
他们并没有做关于男士的研究,但是其他的一些研究发现结果是相似的。
The scientists, whose findings are published in the Journal of American Medicine Association, think that caffeine works like antidepressant pills by stopping the production of certain hormones such as serotonin.
那些将研究结果发表在美国医学协会杂志上的科学家认为在停止分泌雌激素上面,咖啡因和某些抗抑郁的药物例如血清素的功能是一样的。
Dr Michel Lucas, from the Harvard School of Public Health in Boston, said: 'Our results support a possible protective effect of caffeine, mainly from coffee consumption, on risk of depression.
来自波士顿哈佛大学公共卫生学方面米歇尔·卢卡斯博士说,“我们的结果支持咖啡因的积极作用,主要是从能抵制抑郁方面说的。”
The scientists pointed out that caffeine had 'well-known psychostimulant effects' including 'increased sensations of well-being and energy'.
科学家们说咖啡因有显而易见的刺激精神的作用,这其中还包括增加快感和能量感。
They think that in future coffee could be used as an antidepressant or as a means of preventing depression.
他们认为在未来咖啡也许能用作防止抑郁的药物。
Only last year a study in Finland discovered that men who drank more than four cups a day were also far less likely to become depressed.
去年在芬兰的一项研究表明一天喝超过四杯咖啡的男士同样会远离抑郁。
And last month German researchers claimed that women are now twice as likely to suffer from depression compared with 40 years ago because they are trying to juggle families and careers.
上个月,德国的研究宣称现在的女士们和四十年之前相比更容易得抑郁,因为他们现在需要操心家庭和工作。
It is already known that coffee can help stave off a range of illnesses including prostate cancer, gout and Alzheimer’s and may even boost brain power.
现在已经知道咖啡能延缓前列腺癌,痛风和老年痴呆症,甚至还能健脑。
But it isn’t entirely beneficial – and you can have too much.
但是这并不是全部的,有的可能比这个还多。
Scientists have also shown that can raise the blood pressure and increase the heart rate.
科学家们同样发现了咖啡有可能会增加高血压和心脏病的概率。
And pregnant women are advised to drink no more than two cups a day to reduce the likelihood of a miscarriage or their babies being underweight.
若是孕妇每天喝超过两倍的咖啡,则将会大大增加流产的概率。
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
现代网络时代:如何利用各种网络资源提升自己?
美康涅狄格州出台最严控枪法案
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
权势之争:董事长与CEO之间的种种
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
法政府各部长将在4月15日前公开财产
今年下岗落谁家: 美国办公室职员岗位大减
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
说的是你吗?8大特征揭秘焦虑的控制狂
别为锻炼找借口,走路比跑步更健康
体坛英语资讯:200m Asian record holder Xie beats Su Bingtian in national trial
英国前首撒切尔夫人去世 享年87岁
乐天派生活手册:保持快乐心情的5个小秘密
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
无子女男性比无子女女性更易抑郁
晚上总是睡不着?8种方法让你睡个安稳觉
伦敦警方出新招 破不了案就送花
哭笑不得: 北京污染赶跑外国人
瞻望世界: 全球十大EMBA最新排名
凯特王妃身怀六甲仍穿高跟 玩篮球打乒乓不亦乐乎
男人对自身长相更满意 幸福感更高
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
调查:健康问题困扰大多中国人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |