Dubbed the rock star of the climbing world, Alex Honnold travels the world fearlessly scaling cliff faces no man has ever climbed before - without even using a rope.
Alex Honnold被称为攀岩世界中的摇滚巨星,他云游世界各地,攀登上了了许多无人能及的悬崖峭壁,甚至是在不借助绳索的情况下。
With his superhuman agility and impressive upper body strength, the 26-year-old has already been hailed the best climber of his generation.
凭借着其宛若超人般的敏捷身手以及令人印象深刻的上肢力量,这位26岁的小伙子被盛赞为当代最优秀的攀岩者。
His achievements include climbing the iconic north-west face of the Half Dome in America's Yosemite National Park and tackling the 2,500ft cliffs near to Borneo's Kota Kinabalu peak.
他的成就包括了攀登上美国约塞米蒂国家公园的标志性的西北半圆顶,以及爪哇岛的婆罗洲的哥打京那巴鲁峰将近2500英尺的悬崖峭壁。
Mr Honnold made his name at the age of 23, when he free climbed Yosemite's Half Dome in just two hours and fifty minutes, an ascent which usually takes between one or two days.
Honnold在23岁时声名大振,他轻松地在两小时十五分钟内登上了塞米蒂国家公园半圆顶,通常这需要一到两天的时间才能完成。
'There is a famous image of me standing on a ledge around 1700 feet up on the Northwest Face of Half Dome,' explained Mr Honnold.
Honnold解释道:“我有一张站在1700英尺高的园半圆顶西北面的悬崖上的照片十分的出名。”
'My back is to the cliff wall and below is a sheer drop.
“我的背紧贴着崖壁,脚下是万丈深渊。”
'It is part of the route to the top and has to be traversed by all climbers of Half Dome, with or without rope.
“不管你带不带攀岩绳索,这都是要登上半圆顶峰的人的必经之路。”
'I felt though, that walking across it was cooler.
“我认为,能这样走过去是更酷的一件事。”
'It is around a foot wide at the start, but narrows to six inches by the end.
“峭壁一开始还有一只脚的宽度,到后来就只有六英寸这么狭窄了。”
'By the end, the cliff wall bows out and pushes your back forwards so that you are literally peering over the sheer drop.'
“到最后,崖壁会拱起来,并挤推你的背部,而你真的好想就要掉下去了。”
Despite having already made solo free climbs of 10 cliffs during his career, Mr Honnold is modest about the reputation he has earned as a fearless mountain man.
除了在运动生涯中徒手攀登上了10座悬崖峭壁,Honnold作为一个不所畏惧的山地男人赢得了很好的声誉。
'People feel more of a gut reaction when they see me without a rope on the side of a cliff.
“人们看见我在没有绳索帮助的情况下在悬崖峭壁攀登,他们会心里一紧。”
'They put themselves in my position and they imagine how they could or more likely couldn't do what I am doing.'
“他们会把自己放在我的位置上,并且想象可能不敢做我所做的事情。”
After graduating from the climbing walls of his late teens in California to the nomadic lifestyle of an international climber, Mr Honnold claims fear has become irrelevant to him.
从亲少年时期攀岩壁的训练者“毕业之后”,Honnold开始过上了类似于游牧民族般的国际攀岩者的生活,他声称恐惧已经无关紧要了。
'When you are climbing well the fear is not there,' he explained.
“在攀登的过程中,你不会考虑‘怕不怕’这回事。”
'It is something that you know you can do, something that should pose you no apparent difficulties.
“你知道自己是可以完成的,这并不会给你带来任何的困难。”
My heart lies in Yosemite,' he said.
'Climbing round the world is a cultural experience, it is an exploration.
“在世界各地攀岩是一种文化的体验,也是一种探索发现。”
'Some of the faces we climbed in Chad in the Ennedi desert have never been attempted before.
“我们在乍得的恩内迪沙漠中所攀登的悬崖之前从没有人尝试过。”
'That is what climbing is all about.'
“这边是攀岩的本质所在。”
体坛英语资讯:Ma Xiaoxu wins MVP of Chinese womens super league
国际英语资讯:Egypt optimistic about economy after IMF loan approval: PM
Looking for the perfect partner 寻找理想的伴侣
体坛英语资讯:Liverpool boss Klopp hints at Gerrards Anfield return
体坛英语资讯:Dortmund crush Legia Warsaw 8-4 in UEFA Champions League
国内英语资讯:Xi, Trump discuss China-U.S. ties over phone
5种促进结肠健康的食物
体坛英语资讯:Barca and Atletico Madrid have questions to answer in Champions League games
体坛英语资讯:Djokovic remains perfect, Raonic reaches last four
《奇异博士》的16个彩蛋与桥段你一定要看懂
体坛英语资讯:Messi inspires Argentina to 3-0 victory over Colombia
体坛英语资讯:Monaco send Spurs packing with home win in Champions League Group E
西班牙家长敦促学校取消周末作业
国际英语资讯:Iraqi forces kill at least 57 militants in IS stronghold in Mosul
Cinema for the homeless and poetry in a box 流浪者的电影院,匣子里的诗
Hygge: the secret to a happy winter 享受快乐冬天的秘密是什么?
“晒美食”看出你的生活状态:推特上的10大热门食物
体坛英语资讯:Barcelona eye Romas Brazilian right-back Peres
哪国人英语最烂?我被结果惊呆了…
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
国内英语资讯:Chinese president expects U.S. student delegation to act as ambassadors for friendship
健康:描述病情的常用搭配
暖心小说《小王子》第23章
国内英语资讯:Time for Peru and China to take economic relations to next level, says Peruvian expert
国内英语资讯:Chinese FM meets Turkish president, PM on cooperation
体坛英语资讯:Schalke beat Nice 2-0 in UEFA Europa League
国际英语资讯:Spotlight: A year on, France honors victims of Paris attacks amid persistent high terror risk
体坛英语资讯:Messi falls ill during flight with Argentina national team
国内英语资讯:Chinese premier congratulates Kyrgyz PM on new term in office
台湾街头举行数万人同性恋大游行
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |