A protester who has spent a third night in a tree has no intention of coming down within the next few days.
一名抗议者在树上蜗居了三晚,且表示在接下来几天都没有要下来的意思。
Mark Snow is occupying the 100-year-old beech tree near Scarborough, North Yorkshire, after it was faced with the chop on Tuesday.
在英国北约克郡斯卡伯勒小镇附近,一位名叫马克·史诺的人“占领”在一棵百年山毛榉树上,下周二这棵树或将被砍掉。
North Yorkshire County Council is seeking an injunction to remove the protester from the tree.
北约克郡议会发出禁令让示威者离开这棵树。
Mr Snow said earlier on Friday: "I don't feel like I need to come down today or tomorrow or over the weekend.
史诺在本周五表示:“不管是今天,明天还是周末,我都不会下来的。”
"It just seems ridiculous to cut one down that's an established 100-year-old tree that's been here longer than the house next to it."
砍掉一棵比周围房子还久的百年老树真是无稽之谈。
He has spent three nights camped in the tree and some residents have been sending food and drink up using a rope and carrier bag.
他已经在树上蜗居了三天,附近居民则通过绳子和手提袋给他送食物和饮料。
His father, Peter, said he was proud of his son.
史诺的父亲彼得称为儿子自豪。
"I was a bit concerned about the health and safety aspect of it but when I've come down to have a look at it, I really am proud of him for what he's doing."
之前我有点担心他的健康和安全问题。但当我到树下看了情况后,我为他的所作所为深感自豪。
患上拖延症,让你再也富不起来
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
双语美文:今天,你戒掉抱怨了吗?
《美国骗局》:电影背后的真实故事
触动心灵的散文:热爱生活Love Your Life
社交网站里的职场新人杂谈
双语美文:学着做个碱性人
毕业后的生活让你学会了什么
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
双语美文故事:被束缚的驴子The Bonded Donkey
集中注意力的超实用方法,赶快get
《同桌的你》:初恋往往敌不过现实
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
BBC评论:为什么那些老电影始终是最好的电影
美文故事:永怀希望Never Lose Hope
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
发传真写邮件,职场新人必须学会的几句小短语
《白日焰火》:兼具文艺与商业的黑色电影
我会把今天当成生命的最后一天来生活
赐予我一份不受干扰的心境
人生最艰难的一颗:学会相信自己
何令孩子拥有勇往直前的信心
腐国民众要二次公投,卡梅伦:WTF
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
经典双语美文:你见过那棵树吗?
你的发色竟代表着你的智商高低
《为奴二十年》:横扫各大颁奖典礼的秘密
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |