A protester who has spent a third night in a tree has no intention of coming down within the next few days.
一名抗议者在树上蜗居了三晚,且表示在接下来几天都没有要下来的意思。
Mark Snow is occupying the 100-year-old beech tree near Scarborough, North Yorkshire, after it was faced with the chop on Tuesday.
在英国北约克郡斯卡伯勒小镇附近,一位名叫马克·史诺的人“占领”在一棵百年山毛榉树上,下周二这棵树或将被砍掉。
North Yorkshire County Council is seeking an injunction to remove the protester from the tree.
北约克郡议会发出禁令让示威者离开这棵树。
Mr Snow said earlier on Friday: "I don't feel like I need to come down today or tomorrow or over the weekend.
史诺在本周五表示:“不管是今天,明天还是周末,我都不会下来的。”
"It just seems ridiculous to cut one down that's an established 100-year-old tree that's been here longer than the house next to it."
砍掉一棵比周围房子还久的百年老树真是无稽之谈。
He has spent three nights camped in the tree and some residents have been sending food and drink up using a rope and carrier bag.
他已经在树上蜗居了三天,附近居民则通过绳子和手提袋给他送食物和饮料。
His father, Peter, said he was proud of his son.
史诺的父亲彼得称为儿子自豪。
"I was a bit concerned about the health and safety aspect of it but when I've come down to have a look at it, I really am proud of him for what he's doing."
之前我有点担心他的健康和安全问题。但当我到树下看了情况后,我为他的所作所为深感自豪。
双语:未来“台湾塔”
奥运选手“备战”污染
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
纳达尔进入奥运状态
机器人沉睡45年后重见天日
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
北京奥运 贵宾云集
台湾女性不惧当“剩女”
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运电影经典台词11句
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
做好奥运东道主——怎么招待外国人
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |